Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
Belgium to reach 0.7% by 2010 Бельгия должна выйти на уровень 0,7% к 2010 году
Acceptance: Belgium (29 September 2000) Принятие: Бельгия (29 сентября 2000 года)
Signature: Belgium (12 December 2000) Подписание: Бельгия (12 декабря 2000 года)
Belgium: National legislation is up to 95% harmonized with the UN/ECE standards and will be further harmonized this year. Бельгия: Степень согласования национальных стандартов со стандартами ЕЭК ООН составляет 95%, и в этом году будет обеспечиваться их дальнейшее согласование.
The Netherlands and Belgium advocate a stronger relationship between debt relief and direct measures to alleviate poverty within the context of sustainable development. Нидерланды и Бельгия выступают за более тесную увязку между облегчением бремени задолженности и прямыми мерами по смягчению остроты проблемы бедности в контексте устойчивого развития.
France and Belgium will restrict immigration by new EU citizens for at least the first two-years of the transition period. Франция и Бельгия собираются ограничивать иммиграцию со стороны новых граждан ЕС на протяжении, по меньшей мере, первых двух лет переходного периода.
But Belgium could have shown greater understanding for the Netherlands' position after Dutch voters decisively rejected the proposed European constitution in the mid-2005 referendum. Но Бельгия могла бы проявить большее понимание позиции Нидерландов после того, как голландские избиратели решительно отклонили предложенную европейскую конституцию на референдуме в середине 2005 года.
Mme Valerie Pleinemaison, Veolia Environment, Brussels, Belgium г-жа Валери Пленмезон, "Веолиа Энвиронман", Брюссель, Бельгия
Belgium participates actively in the international debates on this global issue held within the United Nations and the European Union. Бельгия активно участвует в международных обсуждениях этого глобального вопроса, ведущихся как в рамках Организации Объединенных Наций, так и Европейского союза.
Belgium, Denmark and Germany indicated they did not wish to comment Бельгия, Дания и Германия уведомили, что они не заинтересованы в подготовке замечаний
Proposal of amendments: Belgium (30 September 2009)1 Предложение в отношении поправок: Бельгия (30 сентября 2009 года)1
Some partnerships and projects also focused on reproductive health and rights (Belgium and Denmark). Некоторые партнерства и проекты также сконцентрировали свое внимание на вопросах охраны репродуктивного здоровья и соответствующих правах (Бельгия и Дания).
Belgium provided information on its efforts to prevent and combat the abuse of identity for fraudulent purposes through the use of information technologies. Бельгия представила информацию о своих усилиях по предупреждению случаев преступного неправомерного использования личных данных в мошеннических целях с использованием информационной технологии и борьбы с ними.
Belgium underscored that identity fraud was also considered a priority in its National Security Plan for the period 2008-2011. Бельгия также особо отметила тот факт, что борьба с мошенничеством с использованием личных данных также занимает приоритетное место в ее Национальном плане безопасности на период 2008-2011 годов.
European Union and United Nation Security Council Resolution (UNSCR) 1325 Conference, Belgium, 6-7 November 2007. Конференция Европейского союза и Совета Безопасности Организации Объединенных Наций по вопросам осуществления резолюции 1325 (2000), 6 и 7 ноября 2007 года, Бельгия.
The 1994 Constitution stipulates that Belgium comprises: Конституция 1994 года гласит, что Бельгия состоит из:
Contribution to workshop on Illegal Logging (Belgium, 2010) Участие в рабочем совещании, посвященном незаконным рубкам (Бельгия, 2010 год)
Belgium inquired about the measures taken to publicize the work of the Ombudsperson and follow up on its observations and recommendations. Бельгия задала вопрос относительно мер, принятых с целью ознакомления общества с работой омбудсмена и осуществления последующей деятельности по его замечаниям и рекомендациям.
Belgium noted the enactment of the Law of the Child Act, and existing discrimination against women due to customary or religious rules. Бельгия отметила принятие Закона о детях, а также существующую дискриминацию в отношении женщин, причиной которой являются нормы обычного права или религиозные нормы.
In its follow-up response to CAT, Belgium informed about the procedures and measures applicable to the control of deportations. В своем ответе КПП, представленном в рамках последующих действий, Бельгия привела информацию о процедурах и мерах, применяемых для обеспечения контроля за депортациями.
Belgium welcomed the various initiatives launched, particularly the historic apologies to the "Stolen Generations" but expressed concern about persisting discrimination against indigenous peoples. Бельгия приветствовала различные инициативы, в частности исторически важное событие - принесение извинений представителям "украденных поколений", но выразила озабоченность в связи с сохраняющейся дискриминацией в отношении коренных народов.
Join CAT and adapt its national legislation accordingly (Belgium); 106.17 присоединиться к КПП и внести в свое национальное законодательство соответствующие изменения (Бельгия);
Belgium welcomed Security Council resolution 1887 (2009), which supported the work of IAEA and other relevant bodies. Бельгия высоко оценивает резолюцию 1887 (2009) Совета Безопасности, в которой выражается поддержка работе МАГАТЭ и других соответствующих органов.
Belgium called attention to concerns expressed by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination regarding asylum seekers belonging to certain minority groups. Бельгия привлекла внимание к тому, что Комитет по ликвидации расовой дискриминации заявил о своей озабоченности в отношении положения просителей убежища, принадлежащих к определенным группам меньшинств.
Belgium asked about programmes for becoming self-sufficient on food production, and if these were subject to an independent evaluation. Бельгия просила сообщить о программах, нацеленных на обеспечение самодостаточности в плане производства продовольствия, а также о том, подвергались ли они независимой оценке.