Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
Ms. Rina de Villeda Bermudez, Ambassador, Honduran Mission to the European Communities, Belgium Г-жа Рина де Вилледа Бермудес, посол, представительство Гондураса при Европейских сообществах, Бельгия
7 December, Brussels (Belgium); 7 декабря, Брюссель (Бельгия);
Countries which have signed but which have not ratified it: Belgium, Luxembourg, Netherlands. Страны, подписавшие Протокол, но не ратифицировавшие его: Бельгия, Люксембург, Нидерланды.
Beyond the developments in the political process, Belgium deplores the major delays that are apparent in deployment of the heavy support package and UNAMID. Помимо развития политического процесса Бельгия сожалеет о серьезных задержках, которые имеют место в процессе работы над тяжелым пакетом мер поддержки и в развертывании ЮНАМИД.
This paragraph has no relevance here since Belgium automatically makes any extradition conditional upon the existence of a treaty. Этот пункт не имеет никаких последствий для Бельгии, поскольку Бельгия в законодательном порядке обусловила экстрадицию наличием специального международного договора.
Belgium strictly applies the arms embargo imposed by the European Union on Ethiopia and Eritrea on 15 March 1999. Кроме того, Бельгия строго соблюдает эмбарго на поставки оружия Эфиопии и Эритрее, введенное Европейским союзом с 15 марта 1999 года.
Belgium Law of 5 August 1991 on the Protection of Economic Competition Бельгия Закон о защите экономической конкуренции от 5 августа 1991 года
Discussion Leader: Mr. Luc BAEKELANDT (Belgium) Руководитель дискуссии: г-н Люк БЕКЕЛАНДТ (Бельгия)
Ms. Lise Weis, Senior Expert, Energy Charter Secretariat, Belgium Г-жа Лиз Вейс, старший эксперт, секретариат Энергетической хартии, Бельгия
Mr. H. Maillard (Belgium) was re-elected Chairman of the Working Party for its 1999 sessions. Г-н Х. Майяр (Бельгия) был вновь избран Председателем сессий Рабочей группы, которые будут проводиться в 1999 году.
Some countries (Belgium) are of the view that the debt problem of countries emerging from conflict or affected by natural disasters also needs priority attention. Некоторые страны (Бельгия) придерживаются мнения о том, что в первоочередном внимании нуждается и проблема задолженности стран, которые оправляются от конфликта или пострадали от стихийных бедствий.
Australia, Belgium, Canada, Denmark, Ireland and the Netherlands all reported expenditures on social development of over 30 per cent of their aid budgets. Австралия, Бельгия, Канада, Дания, Ирландия и Нидерланды сообщили, что в объеме средств, предназначаемых ими для оказания помощи, доля расходов на социальное развитие составляет свыше 30 процентов.
Germany continued to receive the largest number of asylum applicants, followed by the United Kingdom, Switzerland, the Netherlands and Belgium. Германия по-прежнему принимает наибольшее число лиц, обратившихся с просьбой о предоставлении убежища; после нее идут Соединенное Королевство, Швейцария, Нидерланды и Бельгия.
In addition, Belgium will work with interested States, the ICBL and UNDDA to develop a guide to completing Article 7 reports. Вдобавок, Бельгия будет сотрудничать с заинтересованными государствами, МКЗНМ и ДООНВР с целью разработки руководства по составлению докладов в связи со статьей 7.
In the same spirit, Belgium has decided to increase its budget for AIDS research by 150 million Belgian francs. Бельгия также приняла решение об увеличении бюджета на научные исследования в области лечения СПИД на 150 млн. бельгийских франков.
In that same year Belgium submitted a draft proposal, which was followed in subsequent years by drafts from Hungary, India and Italy. В том же году Бельгия представила проект предложения, а в последующие годы были получены проекты предложений от Венгрии, Италии и Индии.
In this context, Belgium will hold a follow-up conference in June next year and we will try to make sure it is the last such conference needed. В этом контексте Бельгия в июне будущего года организует последующую конференцию и попытается сделать так, чтобы больше таких конференций не потребовалось.
Belgium will support United Nations efforts to restore the Organization's mission to protect against the unacceptable side-effects of globalization. Бельгия будет поддерживать усилия Организации Объединенных Наций по восстановлению мандата Организации, предусматривающего защиту людей от сопутствующих процессу глобализации негативных явлений.
He particularly noted the achievements of GE. under its last Chairman, Mr. E. Goffin (Belgium). Он, в частности, отметил достижения, сделанные ГЭ. под руководством ее последнего Председателя г-на Е. Гоффина (Бельгия).
In practice, the Rhine countries used either an inspection commission (e.g. Germany and France) or a classification society (Belgium). На практике же страны - члены ЦКСР пользуются услугами либо комиссии по освидетельствованию (как, например, Германия и Франция), либо классификационного общества (Бельгия).
Alternate: Guy Genot (Belgium) Заместитель: Ги Жено (Бельгия)
To this day people are maimed or killed in Ypres, Belgium, by landmines put in place during the first strategic use of them, over 80 years ago. По сей день люди, проживающие в Ипре, Бельгия, становятся калеками или гибнут в результате взрыва наземных мин, установленных еще во времена, когда они впервые стали использоваться в стратегических целях более 80 лет назад.
European Union headquarters, working visit, Brussels, Belgium, 1996. штаб-квартира Европейского союза, рабочий визит, Брюссель, Бельгия, 1996 год;
With regard to its policy on Africa, Belgium again stresses the need for an objective approach on the one hand and accountability on the other. Что касается ее политики в Африке, Бельгия вновь подчеркивает необходимость в объективном подходе, с одной стороны, и отчетности, с другой.
Belgium is pleased to note that this international humanitarian standard will soon become a reality and invites all other States to join in the effort. Бельгия с удовлетворением отмечает, что этот международный гуманитарный стандарт в скором времени станет реальностью, и приглашает все другие государства присоединиться к этому усилию.