Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
Mr. de Ruyt (Belgium) said that Belgium had a federal structure in which responsibilities for individual matters were divided among federal and other national authorities, but that there was no hierarchy among them. Г-н де Рэт (Бельгия) говорит, что в Бельгии существует федеральное устройство, при котором ответственность за отдельные вопросы поделена между федеральными и другими национальными органами власти, однако иерархических отношений между ними не существует.
Belgium's position is particularly noteworthy: a joint statement signed by the Belgian and Latvian Ministers for Foreign Affairs on 5 September 1991 announced the re-establishment of diplomatic relations between Belgium and Latvia. В частности, в коммюнике говорилось: «Бельгия признала Латвийскую Республику 26 января 1921 года... 27 августа 1991 года Бельгия приняла решение вместе со своими европейскими партнерами удовлетворить требование трех Балтийских государств о восстановлении дипломатических отношений...
Belgium feels that the Security Council is legitimately seized of the question of Myanmar. Belgium's fundamental objective in voting in favour of the draft resolution was to support the Secretary-General's efforts. Основная цель, которую преследовала Бельгия, голосуя за проект резолюции, заключалась в том, чтобы поддержать усилия Генерального секретаря.
As open economies, Belgium and the Netherlands have both been interested in developing the internal market, while differing in their methods. Belgium followed the mainly French monetarist school, while the Netherlands shared Germany's preference for economic convergence before committing to exchange-rate parity. Будучи открытыми экономическими системами, и Бельгия, и Нидерланды были заинтересованы в развитии внутреннего рынка, в то время как их методы отличались.
Ms. Lefrancq (Belgium) said that, since 1981, Belgium had put in place a comprehensive legislative framework for fighting racial discrimination whose objective was to punish xenophobia, racism and various forms of discrimination by imposing penalties commensurate with the seriousness of the offence. Г-жа Лефранк (Бельгия) говорит, что с 1981 года в ее стране существует всеобъемлющая законодательная база в области борьбы против расовой дискриминации, которая направлена на искоренение ксенофобии, расизма и разных форм дискриминации посредством применения санкций, соразмерных тяжести совершенного правонарушения.
to Prosecute or Extradite (Belgium v. Senegal) case 220119 преследование (Бельгия против Сенегала) 220137
Adopt a comprehensive policy aimed at putting an end to traditional stereotypes (Belgium); 102.47 принять комплексную политику для искоренения традиционных стереотипов (Бельгия);
In 1959, Belgium switched her support to the majority tribe, the Bahutu, who later seized on the independence of the country as a chance of revenge. В 1959 Бельгия начала вести поддержку этнического большинства, бахуту, в последствии ухватившихся за независимость страны как за шанс отомстить.
In that regard, Belgium very much regrets that it was not possible to achieve an agreement among participating States on the modalities for the deployment of the additional OSCE observers. В этом контексте Бельгия весьма сожалеет о невозможности достижения соглашения между участвующими государствами о механизмах развертывания дополнительных наблюдателей ОБСЕ.
Additionally, he served as a Staff Officer in the Policy Division of the Supreme Headquarters Allied Powers Europe in Casteau, Belgium. Также он служил кадровым офицером в отделе политики Верховного главнокомандования ОВС НАТО в Европе в Касто, Бельгия.
O.Pavlenko is arbiter of the International Commercial Arbitration Court under the European Arbitration Chamber (Brussels, Belgium). О.Павленко - арбитр МКАС при Европейской Арбитражной Палате (Брюссель, Бельгия).
On 30 December 1933, G-ABLU Apollo of Imperial Airways collided with a radio mast and crashed at Ruysselede, Belgium, killing all ten on board. 30 декабря 1933 года G-ABLU Apollo авиакомпании Imperial Airways потерпел катастрофу в Ройселеде, Бельгия, врезавшись в мачту радиоантенны.
Belgium had been pursuing affirmative action for a very long time, not only at the national level but also in the context of the European Union. Бельгия издавна выступает в защиту равенства прав не только на национальном уровне, но и в контексте Европейского союза.
Mikael Eliasson, European Confederation of Woodworking Industries -, Belgium Зингари Пьер-Карло, Европейская организация землевладельцев, Бельгия
Mr. Aly (Egypt): That is indeed a fair comment from my Algerian colleague, which has been supported by Belgium and France. Сделанное моим коллегой из Нигерии замечание, которое поддержали Бельгия и Франция, действительно справедливо.
In its follow-up response to CERD in 2009, Belgium indicated that political debate on this issue was still under way. В ответном письме КЛРД в 2009 году Бельгия сообщила о продолжавшихся политических дебатах по данному вопросу.
In the past few years, Belgium has been seeking very actively to reduce the wage gap and to that end has taken several initiatives in various areas. Бельгия в последние годы проявляла особую активность в борьбе с разрывом в оплате труда и провела в этой связи ряд мероприятий на различных уровнях.
There are so many miles of street-lit motorway here that Belgium is officially the brightest country on Earth. Тут настолько большая протяженность освещенных улиц, что Бельгия официально является самая яркой страной на Земле.
The Group has been assisted by a consultant with financial and diamond investigative expertise, Agim de Bruycker (Belgium). Группе оказывал содействие консультант, имеющий опыт следственной работы в отношении финансов и алмазов г-н Ажим де Брюйкер (Бельгия).
The Group was assisted for most of the mandate period by an arms consultant: Bruno Schiemsky (Belgium). На протяжении почти всего периода осуществления ее мандата Группе оказывал содействие консультант по вопросам вооружений Бруно Шиемский (Бельгия).
Concerning the nuclear-export-control regime, Belgium has established an Advisory Commission on the Non-proliferation of Nuclear Weapons (CANPAN). Что касается режима контроля за ядерным экспортом, то Бельгия учредила Консультативную комиссию по нераспространению ядерного оружия (КАНПАН).
a Belgium is also providing airlift to the Force. а Бельгия также оказывает МССБ услуги по воздушным перевозкам.
In 2004, Dillmann entered the Formula Renault 1600 Belgium series with his family-run Tom Team. В 2004 году, Дильманн пришёл в Формулу Рено 1600 Бельгия с его семейной командой.
The same agreements were referred to in a statement by Belgium, p. 406 at pp. 410-411. На те же соглашения в своем заявлении ссылается Бельгия.
(Belgium) added that information campaigns had been launched in Africa, including in Kinshasa, on possibilities for legal immigration to Europe and specifically Belgium, with the aim of averting further clandestine immigration. Г-н ДЕ ВУЛЬДЕР (Бельгия) добавляет, что в Африке, в том числе в Киншасе, были развернуты информационные кампании, касающиеся возможностей законной иммиграции в Европу и конкретно в Бельгию, с тем чтобы воспрепятствовать дальнейшей незаконной иммиграции.