Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
The Secretary-General's report offers many interesting options for the future, and Belgium would like to address several of these in particular. В своем докладе Генеральный секретарь предлагает многие интересные варианты на будущее, и Бельгия хотела бы выразить свое мнения по поводу некоторых из них, в частности.
Belgium, Luxembourg, Spain, Thailand Бельгия, Люксембург, Испания, Таиланд
Belgium had signed a number of international human rights documents and had made the declaration under article 14 of the Convention on individual complaints. Бельгия подписала ряд международных документов в области прав человека и сделала заявление в связи со статьей 14 Конвенции относительно жалоб, поступающих от отдельных лиц.
Belgium had traditionally used a kind of quota system for community and linguistic matters, so it had easily adapted to the notion of quotas. Бельгия традиционно использует систему квот для целей сообществ и лингвистических целей, поэтому ей не составляло труда внедрить концепцию квот.
Curriculum vitae of Michel-Etienne Tilemans (Belgium) Биографические данные Мишель-Этьена Тильмана (Бельгия)
Ratification: Belgium (14 December 2001) Ратификация: Бельгия (14 декабря 2001 года)
In the context of its European and international responsibilities, Belgium is considering the possibility of providing a vessel to Operation Atalanta in 2009. С учетом взятых на себя обязательств на национальном и международном уровнях Бельгия рассматривает возможность предоставления корабля на цели проведения операции «Аталанта» в 2009 году.
For Belgium, that remains the priority in our overall implementation of the resolution on women, peace and security. Бельгия будет и далее рассматривать эту задачу как приоритетную при выполнении всех резолюций по вопросу о женщинах, мире и безопасности.
Chairman: Mr. Tilemans (Belgium) Председатель: г-н Тильман (Бельгия)
However, let us not forget that Belgrade also has a role to play. Belgium continues to be concerned at the creation of parallel institutions in Serb-dominated areas. Однако не следует забывать о том, что Белград также призван сыграть здесь свою роль. Бельгия по-прежнему испытывает обеспокоенность в связи с созданием параллельных институтов в районах, где проживают в основном сербы.
Other DAC countries such as Belgium, Canada, Finland, Germany, the Netherlands, Norway and Sweden consider adopting such an approach. Другие страны КСР, такие, как Бельгия, Германия, Канада, Нидерланды, Норвегия, Финляндия и Швеция рассматривают вопрос о принятии такого подхода.
As Chairman-in-Office of the OSCE, Belgium will endeavour to further promote synergies and complementarity between the United Nations and the OSCE. Как действующий Председатель ОБСЕ Бельгия будет стараться еще больше содействовать взаимодействию и взаимодополняемости между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ.
May 2001; Brussels, Belgium. Май 2001 года, Брюссель, Бельгия
By providing an arsenal of new measures and establishing new structures to fight against terrorism, Belgium has implemented European decisions and United Nations resolutions. Приняв целый ряд новых мер и создав новые структуры для борьбы с терроризмом, Бельгия выполняет решения европейских органов и резолюций Организации Объединенных Наций.
Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, France, Greece, Italy, New Zealand, Portugal. Австрия, Бельгия, Болгария, Греция, Италия, Новая Зеландия, Португалия, Франция, Хорватия.
Mr. Van de Velde (Belgium) said he regretted to report that it had not been possible to conclude informal consultations on agenda item 127. ЗЗ. Г-н ван де Вельде (Бельгия) с сожалением сообщает, что неофициальные консультации по пункту 127 повестки дня не дали результата.
There were additional contributions from two Parties, Belgium and Monaco, to address contributions for previous years. Две Стороны, а именно Бельгия и Монако, произвели дополнительные взносы в счет взносов за предыдущие годы.
Belgium reiterated its willingness to chair the new task force on access to justice and offered to host its first meeting in Brussels in March 2003. Бельгия вновь заявила о своей готовности возглавить новую целевую группы по доступу к правосудию и вызвалась принять ее первое совещание в Брюсселе в марте 2003 года.
The court of first instance, applying the Brussels Convention to which both Germany and Belgium were parties, concluded that it had no jurisdiction over the claim. Суд первой инстанции, применив Брюссельскую конвенцию, сторонами которой являются как Германия, так и Бельгия, сделал вывод о том, что этот иск в его компетенцию не входит.
Other countries in Europe that detected the manufacture of Ecstasy in 2001 included Belgium (4), Germany (2) and the United Kingdom (1). Среди других стран Европы, где в 2001 году обнаружены лаборатории по изготовлению "экстази", - Бельгия (4), Германия (2) и Соединенное Королевство (1).
The following countries have joined as cosponsors: Australia, Belgium, Finland, Germany, Greece, India, Italy, the Netherlands and Portugal. К числу соавторов присоединились следующие страны: Австралия, Бельгия, Финляндия, Германия, Греция, Индия, Италия, Нидерланды и Португалия.
Belgium*. Walloon region: for installations whose operating permit was granted after 1 July 1987, see question 3. Бельгия . Валлония: информацию об установках, разрешения на эксплуатацию которых были выданы после 1 июля 1987 года, см. в ответе на вопрос 3.
Concluding observations: Belgium 92 - 125 29 Заключительные замечания: Бельгия 92 - 125 36
Belgium regrets that the work of the Open-ended Working Group charged with considering all aspects of Security Council reform made little progress during the fifty-sixth session of the Assembly. Бельгия с сожалением отмечает, что в ходе пятьдесят шестой сессии Ассамблеи Рабочая группа открытого состава, которой поручено заниматься вопросами реформы Совета Безопасности во всех ее аспектах, достигла лишь незначительного прогресса.
Six Parties to the Protocol, Belgium, Estonia, France, Luxembourg, Monaco and Spain, failed to provide any information on product controls. Шесть Сторон Протокола (Бельгия, Испания, Люксембург, Монако, Франция и Эстония) не представили никакой информации по вопросу о контроле за продуктами.