Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
In reply to Mr. Kemal's question on immigration policy, he said Belgium had organized an international conference on immigration in 2006. В ответ на вопрос г-на Кемаля относительно иммиграционной политики он говорит, что Бельгия организовала в 2006 году международную конференцию по иммиграции.
Belgium, the Central African Republic, Chad, Madagascar, Malaysia, Portugal, South Africa, Switzerland and the United Kingdom provided negative responses. Отрицательные ответы представили Бельгия, Мадагаскар, Малайзия, Португалия, Соединенное Королевство, Центральноафриканская Республика, Чад, Швейцария и Южная Африка.
As part of an overall effort to improve the effectiveness of multilateral aid, Belgium has decided to redirect its contributions to the United Nations and other multilateral organizations. В качестве составной части общих усилий по повышению эффективности многосторонней помощи Бельгия решила переориентировать свои взносы в ресурсы системы Организации Объединенных Наций и других многосторонних организаций.
At the country level, Belgium will continue to grant earmarked funds to programmes and projects implemented by multilateral organizations at the request of the country. На страновом уровне Бельгия будет продолжать выделение целевых средств на программы и проекты, реализуемые многосторонними организациями по просьбе конкретной страны.
Mr. T. Diercks (Belgium) г-н Т. Диеркс (Бельгия)
Vice-Chairman: Mr. M. Amand (Belgium) Заместитель г-н М. Аман (Бельгия)
Belgium noted that interference with policy decisions was more likely in the context of the State reporting than in the review of individual cases. Бельгия отметила, что воздействие на политические решения скорее может происходить в контексте процедур представления докладов государствами, чем рассмотрения индивидуальных случаев.
Mr. Khalid Sekkat, Professor, Free University of Brussels, Belgium г-н Халид Секкат, профессор Свободного университета Брюсселя, Бельгия
Ms. Berenice Crabs, Fluxys, Belgium Г-жа Беренице Кребс, Флуксис, Бельгия
With regard to the internal organization of UNAMA, Belgium supports any reform proposed by Mr. Eide that would allow him to better meet his responsibilities. Что касается внутренней организации МООНСА, Бельгия поддерживает все предложенные гном Эйде реформы, которые позволят ему более эффективно выполнять свои обязанности.
Mr. David Szafran, Expert, Belgium Г-н Давид Сзафран, эксперт, Бельгия
As a member of the Human Rights Council, Belgium pledges to continue to play an important role in the effective promotion and protection of human rights. В своем качестве члена Совета по правам человека Бельгия готова продолжать играть важную роль в эффективном поощрении и защите прав человека.
At the sixty-third session of the General Assembly, Belgium sponsored jointly with Slovenia, the biennial resolution on the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. В ходе шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи Бельгия вместе со Словенией представила свою двухгодичную резолюцию по Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Mr. Grauls (Belgium) commended the Central African Republic for its commitment to restoring peace and stability and for its willingness to forge a new partnership with the Peacebuilding Commission. Г-н Граулс (Бельгия) воздает должное Центральноафриканской Республике за ее приверженность восстановлению мира и стабильности и за готовность установить новые партнерские отношения с Комиссией по миростроительству.
Jan Grauls, Permanent Representative, Chairperson of the country-specific configuration of the Peacebuilding Commission on the Central African Republic, Belgium Ян Граулс, Постоянный представитель, Председатель структуры по Центральноафриканской Республике Комиссии по миростроительству, Бельгия
Filip Van den Bulcke, First Secretary, Belgium Филип Ванден Булке, первый секретарь, Бельгия
Mr. Peeters (Belgium) said that the administration of the Walloon Region attached great importance to the integration of migrant women into the labour market. Г-н Петерс (Бельгия) говорит, что администрация Валлонского региона страны уделяет большое внимание интеграции женщин-мигрантов в рынок труда.
Belgium commended the work of the Komnas-HAM, and noted the recognition of its status in 2001 and 2007. Бельгия высоко оценила работу Комнас-ХАМ и отметила признание ее статуса в 2001 и 2007 годах.
Belgium noted the progress made by the Netherlands, in particular regarding the gender perspective and activities designed to provide greater opportunities to women of ethnic minorities. Бельгия отметила достигнутый Нидерландами прогресс, в частности в отношении гендерных аспектов и деятельности по предоставлению более широких возможностей женщинам, принадлежащим к этническим меньшинствам.
Belgium noted the important achievements of South Africa in the field of human rights, notably in areas of economic, social and cultural rights. Бельгия отметила значительные достижения Южной Африки в области поощрения прав человека, особенно экономических, социальных и культурных прав.
To provide the National Council for Reparations with financial and other resources (Belgium); обеспечить Национальный совет по возмещению финансовыми и другими ресурсами (Бельгия);
There had been only one or two cases in which Belgium had requested and obtained specific guarantees for such persons through diplomatic channels. Был лишь один или два случая, когда Бельгия просила и получила конкретные гарантии для таких лиц по дипломатическим каналам.
Belgium reaffirms its deep commitment to the freedom of each person to be able to practise his or her religion or belief. Бельгия подтверждает свою глубокую приверженность принципам свободы каждого человека на отправление обрядов в соответствии со своей религией или вероисповеданием.
Belgium remains ready and willing to evacuate and host other wounded children, depending on the requests made by humanitarian organizations and the circumstances on the ground. Бельгия по-прежнему готова эвакуировать и принять других раненых детей в зависимости от просьб гуманитарных организаций и обстановки на местах.
Belgium recommended that the prison population be educated about the risks of the spread of the HIV/AIDS virus and that sanitary conditions of prisons be respected. Бельгия рекомендовала организовать среди заключенных разъяснительную работу о рисках распространения вируса ВИЧ/СПИДа и обеспечить надлежащие санитарные условия в тюрьмах.