Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
The expert urges that all States follow the lead of countries like Belgium and enact comprehensive national legislation to ban landmines. Эксперт обращается ко всем государствам с настоятельным призывом последовать примеру таких стран, как Бельгия, и принять всеобъемлющее национальное законодательство с целью запретить наземные мины.
However, Belgium considers that any change must not be undertaken in haste, under pressure which certain countries might exert on others. Вместе с тем Бельгия считает, что никакие изменения не должны производиться поспешно, под давлением, которое некоторые страны могут оказывать на другие страны.
Industrialized countries that have completed NPAs since the previous report are Belgium, the Netherlands, Norway, Portugal and the United States. К числу промышленно развитых стран, завершивших свои НПД со времени представления предыдущего доклада, относятся Бельгия, Нидерланды, Норвегия, Португалия и Соединенные Штаты.
Austria, Belgium, Croatia, Germany, Hungary, Italy, Netherlands, Portugal and Yugoslavia would enjoy reduced emission control costs. Австрия, Бельгия, Венгрия, Германия, Италия, Нидерланды, Португалия, Хорватия и Югославия получат возможность сократить расходы на борьбу с выбросами.
13 Algeria, Austria, Belgium, Portugal 13 Австрия, Алжир, Бельгия, Кирибати, Португалия
Acceptance: Belgium (15 September 1998) Признание: Бельгия (15 сентября 1998 года)
Signature: Belgium (11 September 1998) Подписание: Бельгия (11 сентября 1998 года)
Michel Lechat, Belgium (1990-1996) Мишель ЛЁША, Бельгия (1990-1996 годы)
Morocco had bilateral agreements with countries, including Belgium, France and Germany, which aim to ensure equal treatment for Moroccan workers in those countries. Марокко имеет двусторонние соглашения с такими странами, как Бельгия, Германия и Франция; целью этих соглашений является обеспечение адекватного отношения к марокканским трудящимся в этих странах.
Under this mandate, Belgium made contributions in Toulouse: В соответствии с этим поручением Бельгия в Тулузе внесла следующие взносы:
Belgium accordingly announced in Toulouse its contribution rates for: В этой связи Бельгия объявила в Тулузе о степени своего участия в следующих программах:
Mr. Verbeke: Belgium regrets that agreement could not be reached on a declaration that would enjoy consensus the General Assembly. Г-н Вербек: Бельгия сожалеет о том, что не удалось достичь согласия по такой декларации, которая пользовалась бы единодушной поддержкой в Генеральной Ассамблее.
Redesign of sewerage plant (Belgium) Переоборудование объекта по очистке сточных вод (Бельгия)
Construction of bulk storage warehouse (Belgium) Внутренние отделочные работы на складе для хранение насыпных грузов (Бельгия)
She wondered what influence Belgium could bring to bear on the international financial institutions to make their policies more gender-sensitive. Она спрашивает, какие меры Бельгия может принять для того, чтобы повлиять на международные финансовые учреждения таким образом, чтобы их политика в большей мере учитывала интересы женщин.
In that context, Belgium advocates more systematic and regular follow-up by the Council, as Mr. Holmes also mentioned in his statement. В этом контексте Бельгия выступает за более систематическое и регулярное рассмотрение этих вопросов Советом Безопасности, на необходимость чего также указывал в своем выступлении г-н Холмс.
Mr. Thomas Van Waeyenberge, European Affairs Officer, AquaFed, Belgium Г-н Томас Вас Вайенберге, сотрудник по европейским делам, "Аквафед", Бельгия
While underscoring the chief responsibility of the Government of the Sudan, Belgium insists that all parties must ensure the protection of civilians. Подчеркивая главную ответственность правительства Судана, Бельгия, тем не менее, настаивает на том, что все стороны должны обеспечивать защиту гражданских лиц.
Belgium is therefore working for the adoption, following an open and inclusive process, of a legally-binding instrument to ban cluster munitions. В этой связи Бельгия выступает за принятие, - которое должно проходить в рамках открытого и всеохватывающего процесса, - юридически обязательного документа о запрещении кассетных боеприпасов.
11 April 2003 Ghent, Belgium (special meeting), in conjunction with the UNFCCC workshop on enabling environments for technology transfer. 11 апреля 2003 года Гент, Бельгия (специальное совещание), в связи с рабочим совещанием РКИКООН по созданию стимулирующих условий для передачи технологии.
Belgium strongly believes that irreversibility adds a vital element to any arms control agreement by enhancing predictability and thus promoting international stability. Бельгия твердо убеждена, что необратимость привносит в любое соглашение по контролю над вооружениями существенно важный элемент, повышая степень предсказуемости и способствуя тем самым укреплению международной стабильности.
We are engaged concretely in preventive diplomacy, particularly in Central Africa, where Belgium is proactively supportive of the Lusaka and Arusha peace processes. Мы предпринимаем конкретные шаги в области превентивной дипломатии, прежде всего в Центральной Африке, где Бельгия является инициативным сторонником мирного процесса в Лусаке и Аруше.
The recommendations were collected and officially formalized in a Memorandum of Understanding (Belgium, May 2001). В этой связи был произведен сбор рекомендаций, которые были официально закреплены в Меморандуме о взаимопонимании (Бельгия, май 2001 года).
As a highly urbanized country, Belgium has long been assessing the challenge posed by the future of large cities. Являясь в высокой степени урбанизированной страной, Бельгия уже давно изучает проблемы, возникающие в связи с перспективами формирования крупных городов.
Belgium is eager that the right to housing should be reaffirmed in any political declaration adopted at this special session. Бельгия добивается того, чтобы право на жилье было вновь подтверждено в любой политической декларации, которая будет принята на данной специальной сессии.