Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
Belgium aligns itself with the statement to be made by our German colleague on behalf of the European Union. Belgium has noted with interest the content of the report of the High Representative, particularly its description of the evolution of the political situation. Бельгия присоединяется к заявлению, с которым в скором времени выступит наш немецкий коллега от имени Европейского союза. Бельгия с интересом приняла к сведению доклад Высокого представителя, в частности его оценку политической ситуации.
Mr. De Bassompierre (Belgium) (spoke in French): Belgium voted in favour of resolution 64/292 because we recognize the fundamental principle of the right of access to water, which is enshrined in our national and regional legislation. Г-н де Басомпьер (Бельгия) (говорит по-французски): Бельгия проголосовала за резолюцию 64/292, поскольку мы признаем основополагающий принцип права на воду, которое закреплено в нашем национальном и региональном законодательстве.
Mr. Courard (Belgium) (spoke in French): Belgium would like to stress certain important factors in the framework of the combat against non-communicable diseases (NCDs). Г-н Курар (Бельгия) (говорит по-французски): Бельгия хотела бы отметить ряд факторов, играющих важную роль в борьбе с неинфекционными заболеваниями (НИЗ).
Belgium indicated that its domestic law did not provide for any specific procedure but that there was no obstacle to the formulation of such a request, which indeed was provided for under various treaties to which Belgium was a party. Бельгия указала, что внутреннее законодательство этой страны не предусматривает никакой конкретной процедуры, однако ничто не препятствует составлению такой просьбы, которая к тому же предусматривается согласно различным договорам, участником которых является Бельгия.
Mr. DERYCKE (Belgium) endorsed the statement made by the United Kingdom representative on behalf of the European Union and said that Belgium would advocate seven major guidelines, which it considered most likely to guarantee the effective operation of the future Court. Г-н ДЕРЕЙКЕ (Бельгия) поддерживает заявление, сделанное представителем Соединенного Королевства от имени Европейского союза и говорит, что Бельгия будет поддерживать семь руководящих принципов, которые, как она считает, наилучшим образом будут гарантировать эффективность деятельности будущего Суда.
2 Bahamas, Belgium, Cook Islands, Austria, Belgium, Finland, 2 Багамские Острова, Бельгия, Малайзия, Австрия, Бельгия,
In February 2003, A&S Productions held a party in Club Carré in Willebroek, Belgium, to celebrate the success of Lasgo and Van Dahl, both in Belgium and abroad. В феврале 2003 года A&S Productions провела вечеринку в клубе Carré в Виллебруке, Бельгия, празднуя успех Lasgo и Ван Дал, как в Бельгии, так и за рубежом.
40 Belgium, Denmark, France, Austria, Belgium, Denmark, 40 Бельгия, Германия, Дания, Малайзия, Австрия, Бельгия, Дания,
This emerges from a joint announcement by the Ministers for Foreign Affairs of Belgium and Latvia on 5 September 1991, which read in part as follows: "Belgium favours the full and urgent integration of Latvia in an orderly way into the international organizations. Как следует из совместного коммюнике от 5 сентября 1991 года, принятого министрами иностранных дел Бельгии и Латвии, в котором говорится: «Бельгия выступает за полную, безотлагательную и упорядоченную интеграцию Латвии в международные организации.
In the US edition, this was changed to "Belgium" and the text from the original radio series described "Belgium" as the most offensive word used in the galaxy. В американской версии использовался вариант из оригинальной радиопостановки, в которой слово «Бельгия» описывается как «самое оскорбительное слово во всей Галактике».
Mr. PEETERS (Belgium) (translated from French): Mr. President, at the 22 January 1998 plenary meeting of the Conference on Disarmament, Belgium took the floor to explain both its position on and its concern about nuclear issues. Г-н ПЕТЕРС (Бельгия) (перевод с французского): Г-н Председатель, на пленарном заседании Конференции по разоружению от 22 января 1998 года Бельгия брала слово для того, чтобы изложить и свою позицию, и свои заботы по ядерным вопросам.
Belgium states, moreover, that it suggested recourse to arbitration to Senegal on 20 June 2006 and notes that the latter "failed to respond to that request... whereas Belgium has persistently confirmed in notes verbales that a dispute on this subject continues to exist". Кроме того, Бельгия заявляет, что 20 июня 2006 года она предложила Сенегалу обратиться в арбитраж, и отмечает, что Сенегал «не ответил на этот запрос... тогда как Бельгия систематически подтверждала вербальными нотами факт сохранения спора по этому предмету».
Mr. Janssens de Bisthoven (Belgium) said that, while most of the articles on diplomatic protection reflected well-established State practice, Belgium was not convinced of the utility of transforming the text into a legally binding international convention. Г-н Янссенс де Бистховен (Бельгия) говорит, что, хотя в большинстве статей о дипломатической защите отражается устоявшаяся практика государств, Бельгия не убеждена в полезности преобразования рассматриваемого текста в международную конвенцию, имеющую обязательную юридическую силу.
Belgium and the Russian Federation also replied to this section, although Belgium ratified the Protocol only in May 2006 and the Russian Federation is not a Party to it. Бельгия и Российская Федерация также ответили на вопросы этого раздела, хотя Бельгия ратифицировала Протокол только в мае 2006 года, а Российская Федерация не является его Стороной.
While acknowledging that Belgium is party to numerous international human rights instruments, the Committee notes that Belgium has signed but not ratified the Framework Convention for the Protection of National Minorities of the Council of Europe (arts. 2 and 5). Признавая, что Бельгия участвует во многих международных договорах по правам человека, Комитет между тем отмечает, что Бельгия подписала, но пока не ратифицировала Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств (статьи 2 и 5).
Mr. OUVRY (Belgium) acknowledged that the process of issuing visas was often very difficult, but it was important to emphasize that Belgium was a fundamentally open country. Г-н УВРИ (Бельгия) признает, что процедура выдачи виз зачастую является весьма сложной, однако важно подчеркнуть, что Бельгия является в своей основе открытой страной.
Provide medical follow-up for HIV-positive mothers and respective infected children (Belgium); Educate prison population HIV/AIDS virus and respect sanitary conditions of prisons (Belgium); Обеспечить оказание последующей медицинской помощи ВИЧ-инфицированным матерям и соответствующим инфицированным детям (Бельгия); проводить разъяснительную работу среди заключенных по проблематике ВИЧ/СПИДа и соблюдения санитарных условий в тюрьмах (Бельгия)
Imports from the United Republic of Tanzania into Belgium are recorded in Belgium as follows: Бельгия располагает следующими данными об импорте алмазов из Объединенной Республики Танзании в Бельгию:
(a) The export or carriage in transit would seriously jeopardize Belgium's exterior interests or the international objectives pursued by Belgium; а) экспорт или транзит нанесут серьезный ущерб внешним интересам Бельгии или международным целям, которые преследует Бельгия;
Moreover, Belgium's envisaged participation in the Council's work will be of greater significance in the second half of 2010 when Belgium assumes the presidency of the European Union. Предполагаемое участие Бельгии в работе Совета приобретет еще большее значение во второй половине 2010 года, когда Бельгия будет председательствовать в Европейском союзе.
Hungary, Belgium and the Netherlands have for example applied for (and received) EU funding for a Transnational Referral Mechanism to enable Hungarian victims to return safely to Hungary from the Netherlands and Belgium if they wish. Например, Венгрия, Бельгия и Нидерланды подали заявку (которая была удовлетворена) на финансирование ЕС мероприятий по созданию транснационального информационно-справочного механизма, позволяющего обеспечить безопасное возращение граждан Венгрии - жертв торговли людьми из Нидерландов и Бельгии в Венгрию по их желанию.
Recent expert meetings in Geneva (organized by the United Nations) and Ghent, Belgium (organized by the Governments of Belgium and Costa Rica), have initiated the testing process through consultations with the countries concerned and adoption of common Guidelines for National Testing. Последние совещания экспертов в Женеве (было проведено Организацией Объединенных Наций) и в Генте, Бельгия (было организовано правительствами Бельгии и Коста-Рики) положили начало процессу испытания в результате проведения консультаций с соответствующими странами и принятия общих руководящих принципов для национального испытания.
English Page At present 31 national communications (29 from Annex I Parties Including Belgium, whose instrument of ratification was received by the Depositary on 16 January 1996; Belgium will become a Party to the Convention on 15 April 1996. До настоящего времени секретариату было представлено 31 национальное сообщение (29 сообщений Сторон В том числе Бельгии, ратификационную грамоту которой Депозитарий получил 16 января 1996 года; Бельгия присоединится к числу Сторон Конвенции 15 апреля 1996 года.
Following its ratification in 2003, the Additional Protocol has entered into force in Belgium in 2004. Belgium seizes this opportunity to reaffirm its commitment to regular reporting in the framework of the Treaty. После ратификации Дополнительного протокола в 2003 году он вступил в силу в Бельгии в 2004 году. Бельгия пользуется настоящей возможностью, с тем чтобы вновь подтвердить свою приверженность обеспечению регулярной отчетности в рамках Договора.
Belgium had ratified the Convention in January 2003 but the right to a healthy environment was already laid down in its Constitution; thus this was a legitimate interest as well as a legitimate right in Belgium. Бельгия ратифицировала Конвенцию в январе 2003 года, но право на здоровую окружающую среду уже было закреплено в ее Конституции; таким образом, в Бельгии это вызывает законный интерес, а также является законным правом.