Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
They include Belgium, Canada, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Venezuela and Zambia. К их числу относятся Бельгия, Венесуэла, Замбия, Канада, Люксембург, Нидерланды и Норвегия.
Belgium ensures wide dissemination of the various international legal instruments concerning human rights. Бельгия обеспечивает широкое распространение различных международно-правовых документов в области прав человека.
With regard to financing, Belgium was among the first to contribute to the funding and organization of this Meeting. Что касается финансовых вопросов, то Бельгия стала одной из первых стран, сделавших взносы в фонд и в организацию настоящего Совещания.
Birthplace and date: Opbrakel (East-Flanders, Belgium), 23 October 1954. Место и дата рождения: Опбракел (Восточная Фландрия, Бельгия), 23 октября 1954 года.
Partners include Belgium, France and Germany and the International Labour Organization. В число партнеров входят Бельгия, Франция и Германия и Международная организация труда.
Zaire's main trading partners are Belgium, France, the United States, Germany and South Africa. Основными торговыми партнерами Заира являются Бельгия, Франция, Соединенные Штаты, Германия и Южная Африка.
Belgium has focused its relevant bilateral assistance on the former Yugoslav Republic of Macedonia. Бельгия оказывает двустороннюю помощь в этой области преимущественно бывшей югославской Республике Македонии.
Belgium welcomes the fact that the Agency now has an office at the United Nations. Бельгия приветствует тот факт, что Агентство теперь имеет свое представительство в Организации Объединенных Наций.
And Belgium attaches importance to human rights, as everybody is aware. Бельгия, как всем известно, придает такое же важное значение правам человека.
Belgium is not only among the 44 countries that speak French; it is itself a multilingual country. Бельгия не только является одной из 44 стран, говорящих на французском языке, но и сама представляет собой многоязычную страну.
As in the past, Belgium will participate in those consultations actively and in a spirit of consensus. Как и в прошлом, Бельгия активно и в духе достижения консенсуса будет участвовать в этих консультациях.
Belgium is convinced that the best basis for reforming the Security Council is pragmatism, not prejudgements and highly detailed theorizing. Бельгия убеждена, что наилучшей основой для реформирования Совета Безопасности является прагматизм, а не предубежденность и пространные теоретические рассуждения.
Mr. MADDENS (Belgium) said that his delegation fully associated itself with the comments just made by the representative of the United Kingdom. Г-н МАДДЕНС (Бельгия) говорит, что его делегация полностью поддерживает замечания, только что высказанные представителем Соединенного Королевства.
Mr. MADDENS (Belgium) endorsed the French representative's comments regarding the estimate for contingent-owned equipment. Г-н МАДДЕНС (Бельгия) высказывается в поддержку замечаний представителя Франции в отношении сметы, касающейся имущества контингентов.
Mrs. DROZD (Belarus) said that Argentina and Belgium had joined in sponsoring the draft. Г-жа ДРОЗД (Беларусь) говорит, что Аргентина и Бельгия присоединились к числу авторов этого проекта.
Jerry can have France and Belgium and wherever else they want. Остальное немцам. Франция, Бельгия, все что им захочется.
I didn't know Belgium was in Mexico. Не знал, что Бельгия находится в Мексике.
Belgium, and Holland on the horizon. Там, на горизонте Бельгия и Голандия.
I'm sorry. No, it was Belgium. Ах, нет, простите, это была Бельгия.
Belgium recognizes the merits of this desire for reform: it is essential that the international community consider itself properly represented in the Council. Бельгия признает причины такого стремления к реформе: существенно необходимо, чтобы международное сообщество считало себя надлежащим образом представленным в Совете.
Belgium endorses the principle set forth in article 12. Бельгия поддерживает принцип, изложенный в статье 12.
In addition to the crimes already listed, Belgium considered that trafficking in human beings should also be included. Бельгия считает, что помимо уже перечисленных преступлений в этот перечень необходимо также включить торговлю людьми.
We also appreciate the willingness of countries such as Belgium and Switzerland to hold follow-up conferences. Мы также высоко оцениваем стремление таких стран, как Бельгия и Швейцария, к проведению у себя последующих конференций по этому вопросу.
Belgium believes that the achievements of the Tribunal should be developed and consolidated in the years to come. Бельгия считает, что достижения Трибунала должны быть развиты дальнейшим образом и консолидированы в ближайшие годы.
Since its inception, Belgium has provided the arms Register with the information requested. С момента его учреждения Бельгия предоставляет в Регистр обычных вооружений необходимую информацию.