Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
As noted above, Belgium is a federal State, consisting of three communities and three regions. Как уже было упомянуто в пункте 1.5 выше, в настоящее время Бельгия является федеративным государством, состоящим из трех сообществ и трех регионов.
In addition to GEF and various multilateral environmental agreements, Belgium contributes to the achievement of Goal 7 primarily through UNEP. Помимо Глобального экологического фонда и многосторонних соглашений в области охраны окружающей среды Бельгия участвует в реализации ЦРДТ 7 на многостороннем уровне главным образом через посредство ЮНЕП.
Office de promotion des voies navigables, Belgium: Управление по вопросам развития судоходных путей, Бельгия:
Please specify: Long and heavy freight trains (Belgium; Czech Republic) Просьба указать: Длинносоставные и тяжеловесные грузовые поезда (Бельгия; Чешская Республика)
Belgium signed the Additional Protocol to the Safeguards Agreement on 22 September 1998, with its partners in the European Union, the EURATOM Commission and IAEA. 22 сентября 1998 года Бельгия подписала со своими партнерами по ЕС, Комиссией Евратома и МАГАТЭ дополнительный протокол к своему Соглашению о гарантиях.
Belgium contributes to the realization of the goals of multilateral organizations in the field of peace and security, such as IAEA and OPCW. Бельгия вносит свой вклад в осуществление целей многосторонних организаций в области мира и безопасности, таких, как МАГАТЭ и ОЗХО.
Belgium also contributes to OPCW, both as a member State and as a member of the Executive Council. Бельгия вносит аналогичный вклад в работу ОЗХО как в качестве государства-члена, так и в качестве члена Исполнительного совета.
The Registrar is Philippe Gautier (Belgium) and the Deputy Registrar is Doo-young Kim (Republic of Korea). Секретарем Трибунала является Филипп Готье (Бельгия), а заместителем Секретаря - Ким Ду Ён (Республика Корея).
France and Belgium have now offered some support to contingents and the United States may also donate equipment formerly provided through the Pacific Architects and Engineers contract. Сейчас Франция и Бельгия готовы оказать контингентам определенную поддержку, а Соединенные Штаты также, возможно, передадут в дар имущество, ранее предоставлявшееся по контракту с компанией «Пасифик аркитектс энд инжинирс».
Belgium, Germany, France, Luxembourg and Sweden supported countries emerging from conflict to promote women's human rights and fundamental freedoms. Бельгия, Германия, Люксембург, Франция и Швеция оказывали поддержку странам, выходящим из конфликта, в частности в деле поощрения прав человека женщин и основных свобод.
The Netherlands was most frequently cited as the source country of the Ecstasy seized worldwide; it was followed by Belgium and Germany. В качестве страны происхождения "экстази", изъятого во всех странах мира, наиболее часто указывались Нидерланды, после чего следовали Бельгия и Германия.
In constitutional terms, since 1993 Belgium has since 1993 been a Ffederal State comprising three RRegions and three Communities. В конституционном плане Бельгия с 1993 года является федеральным государством в составе трех регионов и трех сообществ.
I would have Austria first, followed by Canada, Kenya, Algeria, Australia, Switzerland, Argentina, Belgium and Croatia. Первой у меня будет Австрия, потом Канада, Кения, Алжир, Австралия, Швейцария, Аргентина, Бельгия и Хорватия.
19 For example: Belgium, Estonia, Germany, Japan, Nepal, New Zealand, the Republic of Korea and the United Kingdom. 19 Например: Бельгия, Германия, Непал, Новая Зеландия, Республика Корея, Соединенное Королевство, Эстония и Япония.
Canada, followed by Belgium, Australia and the Netherlands reported the largest volume of Ecstasy seized in 2004. По сообщениям, наибольшие объемы "экстази" в 2004 году были изъяты в Канаде, за которой следовали Бельгия, Австралия и Нидерланды.
Belgium, Brazil, Kenya, Philippines Бельгия, Бразилия, Кения, Филиппины
Australia, Azerbaijan, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Switzerland and Ukraine had engaged in specific activities focused on border control, including cooperation with neighbouring States. Специальные мероприятия, нацеленные на укрепление пограничного контроля, включая сотрудничество с соседними странами, осуществляли Австралия, Азербайджан, Бельгия, Босния и Герцеговина, Украина, Хорватия и Швейцария.
Marc Pecsteen de Buytswerve (Belgium) Марк Пекстин де Бютсверве (Бельгия)
Belgium wants to contribute actively to this objective and is fully prepared to share her experience with transition in the Congo and Burundi. Бельгия стремится активно способствовать выполнению этой задачи и преисполнена готовности поделиться своим опытом, обретенным в проведении переходных процессов в Конго и Бурунди.
Mr. Van den Bossche (Belgium) said that the European Union was firmly opposed to the way in which matters were proceeding. Г-н Ван ден Босхе (Бельгия) говорит, что Европейский союз решительно выступает против того, как решаются процедурные вопросы.
Belgium wants to contribute actively, including by sharing the experience it acquired in the transition processes in the Democratic Republic of the Congo and in Burundi. Бельгия намерена вносить в эти усилия активный вклад, в том числе на основе обмена опытом, который она приобрела, участвуя в переходных процессах в Демократической Республике Конго и Бурунди.
Mr. Johan Peleman (Belgium, expert on arms and transportation) Г-н Жоан Пельман (Бельгия, эксперт по вопросам оружия и транспорта)
I should hereby like to nominate Messrs. Jim Freedman (Canada) and Bruno Shiemsky (Belgium) as Panel members. Я хотел бы в этой связи назначить членами Группы г-на Джима Фридмана (Канада) и г-на Бруно Шиемского (Бельгия).
Belgium, France, Germany and the United Kingdom Бельгия, Франция, Германия и Соединенное Королевство
Since in the specific case both Germany and Belgium were parties to the CISG, this latter would prevail over the German Code of Private International Law. Поскольку в данном конкретном случае участниками КМКПТ является как Германия, так и Бельгия, то право последней имеет преимущество над Германским кодексом международного частного права.