Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
This involved Portugal, Belgium, Czech Republic, Finland, the Netherlands, Sweden, and Slovakia. В их число входили Португалия, Бельгия, Чешская Республика, Финляндия, Нидерланды, Швеция и Словакия.
Belgium opposes the categorization of sea-river vessels. Бельгия выступает против категоризации судов речно-морского судоходства.
The Specialized Section noted that Belgium, Greece and Sweden have withdrawn their reservations in the Standard. Специализированная секция отметила, что Бельгия, Греция и Швеция сняли свои оговорки по стандарту.
Here are, in a few words, the reasons why Belgium wished to organize this debate. Вот в нескольких словах причины, по которым Бельгия решила организовать эти прения.
Belgium is of the view that efforts must now be made to ensure that this agreement is implemented without delay. Бельгия считает, что теперь необходимо предпринять усилия к тому, чтобы эта договоренность была реализована без промедления.
Germany, Sweden, Belgium, Poland and France announced that they would participate. Германия, Швеция, Бельгия, Польша и Франция объявили о своем участии.
Lastly, Belgium would like to restate its commitment to international justice and to the fight against impunity. И наконец, Бельгия хотела бы вновь подтвердить свою приверженность целям международного правосудия и борьбы с безнаказанностью.
Belgium fully shares that view and in particular emphasizes the importance of proper coordination between the International Security Assistance Force and Operation Enduring Freedom. Бельгия полностью разделяет эту точку зрения и в особенности подчеркивает значение надлежащей координации между Международными силами содействия безопасности и операцией «Несокрушимая свобода».
Since 2002, Belgium has been contributing to ISAF. С 2002 года Бельгия вносит вклад в МССБ.
Belgium will take an active part in the discussion to redefine the mandate in the new, post-electoral context. Бельгия примет активное участие в обсуждении вопроса о внесении изменений в этот мандат в новой обстановке после выборов.
October 1995 Seminar on human rights: Belgium, France, Luxembourg. Октябрь 1995 года Семинар по правам человека: Бельгия, Франция, Люксембург.
Belgium agrees with its analysis and its recommendations. Бельгия согласна с его анализом и его рекомендациями.
His own country, Belgium, ranked high on the list as to secondary and higher education. Его собственная страна, Бельгия, занимает в этом перечне одно из ведущих мест по части среднего и высшего образования.
Following the May 2002 special session on children, Belgium adopted a national plan of action for children. После проведения в мае 2002 года специальной сессии, посвященной детям, Бельгия приняла национальный план действий в интересах детей.
Belgium supports those sanctions and wishes to make it clear that repression of fundamental rights can in no way be tolerated. Бельгия поддерживает эти санкции и хотела бы ясно заявить о том, что подавление основных прав совершенно недопустимо.
Belgium is pleased to note that all parties in Lebanon state that they are ready to work on the matter. Бельгия с удовлетворением отмечает, что все стороны в Ливане заявляют, что они готовы работать по данному вопросу.
They are Belgium, Finland, France, Ireland, Spain, and the United Kingdom. Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания.
I reiterate that Belgium remains a committed partner in implementing the Cairo Programme of Action. Я повторяю, что Бельгия остается лояльным партнером в выполнении принятой в Каире Программы действий.
Mr. DIVE (Belgium) endorsed the statement made by the German delegation on the inherent and universal jurisdiction of the Court. Г-н ДИВЕ (Бельгия) одобряет заявление делегации Германии об имманентной и универсальной юрисдикции Суда.
That group includes Belgium, Finland, France, Germany, Greece, Italy and Spain. К этой группе относятся Бельгия, Германия, Греция, Испания, Италия, Финляндия и Франция.
Miss Petridis (Belgium) said that Guinea and the Republic of Korea had joined the sponsors. Г-жа ПЕТРИДИ (Бельгия) указывает, что к числу соавторов присоединились Гвинея и Республика Корея.
Belgium has responded to the appeal of the Security Council by placing liaison officers at the disposal of the Secretary-General. Бельгия откликнулась на призыв Совета Безопасности, предоставив своих офицеров связи в распоряжение Генерального секретаря.
In Sierra Leone, the efforts of neighbouring countries, which Belgium and other partners have supported, give reason for optimism. В Сьерра-Леоне усилия соседних стран, которые поддерживала Бельгия и другие партнеры, дают основания для оптимизма.
Belgium supports this global and integrated approach without reservations; but the task is immense. Бельгия безоговорочно поддерживает этот глобальный и интегрированный подход, однако поставленная задача довольно грандиозна.
Belgium has offered to provide its prison facilities, and Switzerland, Sweden and Denmark have made similar offers, but with conditions. Бельгия предложила предоставить свои тюремные помещения, а Швейцария, Швеция и Дания сделали аналогичные предложения, оговорив их, правда, условиями.