Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
Since then, seven additional States - Austria, Belgium, the Republic of Croatia, Hungary, Switzerland, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America - have enacted such legislation. После этого такие законы приняли еще семь государств: Австрия, Бельгия, Венгрия, Республика Хорватия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки и Швейцария.
Abstaining: Angola, Australia, Austria, Belarus, Belgium, Bulgaria, Finland, France, Greece, India, Subsequently, the delegation of India advised the Secretariat that it had intended to vote in favour of the revised draft resolution. Воздержались: Австралия, Австрия, Ангола, Беларусь, Бельгия, Болгария, Греция, Индия Впоследствии делегация Индии сообщила Секретариату о том, что она намеревалась голосовать за пересмотренный проект резолюции.
Belgium thought that it was appropriate in the year of the fiftieth anniversary of the United Nations for this principle to be recalled because it has noted with regret that it was not always adequately respected. Бельгия считает, что пятидесятая годовщина Организации Объединенных Наций является удобным моментом для того, чтобы напомнить об этом принципе, поскольку мы с сожалением отмечаем, что он не всегда адекватно соблюдался.
At the invitation of the President, Mr. Fanucchi (Argentina), Mr. van de Craen (Belgium) and Mr. Bahaitham (Saudi Arabia) acted as tellers. По приглашению Председателя г-н Фануччи (Аргентина), г-н ван де Крэн (Бельгия) и г-н Бахайтхам (Саудовская Аравия) выполняют обязанности счетчиков голосов.
Art. 20 Australia, Belgium, Luxembourg, Malta, New Zealand, Switzerland, United Kingdom, United States Статья 20 Австралия, Бельгия, Люксембург, Мальта, Новая Зеландия, Соединенное Королевство
First of all, if it is the view that the recent growth in the membership of the United Nations must be reflected in increased membership of the Security Council, Belgium continues to favour a limited increase. Прежде всего, если существует мнение о том, что недавнее увеличение числа членов Организации Объединенных Наций необходимо отразить в расширении членского состава Совета Безопасности, то Бельгия по-прежнему выступает за ограниченное увеличение.
40 Belgium, Denmark, France, Germany, Monaco, Norway, 40 Бельгия, Германия, Дания, Монако,
Mr. VAN CRAEN (Belgium), speaking on behalf of the States members of the European Community, reaffirmed the importance which the Community attached to the establishment of the post of a High Commissioner for Human Rights. Г-н ВАН КРЭН (Бельгия), выступая от имени государств - членов Европейского сообщества, вновь подтверждает то значение, которое члены Сообщества придают учреждению поста Верховного комиссара по правам человека.
In particular, Belgium encourages the International Labour Office to continue, without respite, its work in this field, in addition to the preparation of a new legal instrument aimed at prohibiting all intolerable forms of child labour. В частности, Бельгия предлагает Международному бюро труда неустанно вести работу в этой области, а также работать над подготовкой нового юридического документа, направленного на запрещение неприемлемых форм детского труда.
On the issue of de facto equality for women, Belgium was continuing its efforts to bring its legislation into line with the international instruments that it had ratified and to remove any trace of direct or indirect discrimination from its legislation. В вопросе о фактическом равенстве женщин Бельгия продолжает принимать усилия по приведению в соответствие своего законодательства с ратифицированными ею международными документами и устранению любых проявлений прямой или косвенной дискриминации в рамках своего законодательства.
Mrs. PATERNOTTRE (Belgium) said that women and men had equal civil and political rights and access to public office but that, in practice, women were seriously underrepresented. Г-жа ПАТЕРНОТР (Бельгия) говорит, что женщины и мужчины обладают равными гражданскими и политическими правами и доступом к государственным учреждениям, однако на практике женщины значительно недопредставлены.
Bangladesh, Belgium, Holy See, Italy, Netherlands, Norway, 14 Алжир, Бангладеш, Бельгия, Бруней- Германия, Италия,
40 Belgium, Denmark, France, Portugal Germany, Malaysia, Monaco, 40 Бельгия, Германия, Дания, Малайзия, Португалия
For example, in France, Belgium, Sweden, Switzerland, the Netherlands and Italy, the written form requirement has been dropped, since no formal requirement is established for the arbitration agreement. Например, Бельгия, Италия, Нидерланды, Франция, Швейцария и Швеция устранили требование "письменной формы", с тем чтобы не создавать никаких формальных условий для арбитражного соглашения.
Despite the exemption of children from criminal responsibility, it was reported to the Special Rapporteur that there is a small group of children for whom Belgium is obliged to have a prison. Несмотря на освобождение детей от уголовной ответственности, до сведения Специального докладчика была доведена информация о том, что Бельгия вынуждена содержать небольшую группу детей в специальной тюрьме.
The proposal was adopted by the Working Group by six votes in favour (Austria, Bulgaria, Germany, Norway, Sweden and the United Kingdom) and three against (Belgium, France and Hungary). Рабочая группа приняла это предложение шестью голосами (Австрия, Болгария, Германия, Норвегия, Соединенное Королевство и Швеция) против трех (Бельгия, Венгрия и Франция).
Situated at the centre of Europe and on the Atlantic seaboard, Belgium is both a transit and exporting country and thus, like other countries, is living in the age of combined transport. Бельгия, находясь в центре Европы - на ее атлантическом побережье - и являясь страной как транзита, так и экспорта, переживает, подобно другим странам, период комбинированных перевозок.
Mr. DIVE (Belgium) agreed to article 38, paragraph 2, and article 39, paragraph 4, in to-to and proposed the deletion of the square brackets. Г-н ДИВЕ (Бельгия) поддерживает пункт 2 статьи 38 и пункт 4 статьи 39 в целом и предлагает исключить квадратные скобки.
I have the honour to confirm that Belgium wishes to extend its status as a member on a provisional basis of the International Seabed Authority beyond 16 November 1996, to 16 November 1998 at the latest. Имею честь подтвердить, что Бельгия хотела бы продлить после 16 ноября 1996 года свое членство в Международном органе по морскому дну на временной основе сроком максимум до 16 ноября 1998 года.
Albania, Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Австрия, Албания, Бельгия, бывшая югославская Республика Македония,
If Belgium recognized the primacy of the Convention on the Rights of the Child over Belgian national law, then it should do the same for the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. Если Бельгия признает верховенство Конвенции о правах ребенка над своим национальным законодательством, то она должна придерживаться такой же практики и в отношении Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Belgium 26 January 1990 16 December 1991 15 January 1992 Бельгия 26 января 16 декабря 15 января
Accordingly, Belgium wishes to be bound by the Convention in its entirety as regards the two above-mentioned States, which have expressed reservations prohibited by the Convention on the Rights of the Child, adopted on 20 November 1989. В этой связи Бельгия выражает пожелание, чтобы оба вышеупомянутых государства, сделавшие оговорки, которые запрещены Конвенцией о правах ребенка, принятой 20 ноября 1989 года, в полной мере выполняли ее положения.
Mr. Maddens (Belgium), speaking on behalf of the European Union, said that he would like the general debate on the proposed programme budget to remain open so as to allow the European Union to comment subsequently on one of the sections. Г-н МАДДЕНС (Бельгия), выступая от имени Европейского союза, предлагает считать общую дискуссию по предлагаемому бюджету по программам незавершенной, с тем чтобы Европейский союз впоследствии мог вернуться к одному из его разделов.
You may wish to take their names down: Myanmar, who will speak on behalf of the Group of 21, Germany, Cuba, Belgium, Italy, Argentina, Morocco, Mexico and, of course, Mr. Petrovsky. Если хотите, я могу их перечислить: Мьянма, которая выступит от имени Группы 21, Германия, Куба, Бельгия, Италия, Аргентина, Марокко, Мексика и, разумеется, г-н Петровский.