Both brothers lived and studied in America on and off immediately after World War I, but Carl elected to remain in the United States and Otto to return to Germany. |
Оба брата жили и учились в Америке, но после первой мировой войны Карл решил остаться в США, а Отто возвратился в Германию. |
After the release of The Edge of All I Know in 2009, the band received airplay in Belgium, the Netherlands, Germany and America. |
После выхода The Edge of All I Know в 2009 году, группа получила ротацию в Бельгии, Нидерландах, Германии и Америке. |
Following his stay in Belgium, he was interviewed at the UNESCO in Paris where his voice was recorded for a special broadcast for Spanish America. |
После своего пребывания в Бельгии, был приглашен на интервью в парижский центр ЮНЕСКО, где его голос был записан для специального выпуска, посвященного Испанской Америке. |
The Passat/Santana was also produced and commercialized in China, Mexico, South America and South Africa, too. |
Passat/ Santana также выпускался и продавался в Китае, Мексике, Южной Америке и Южной Африке. |
Inoculation was adopted both in England and in America nearly half a century before Jenner's famous smallpox vaccine of 1796 but the death rate of about 2% from this method meant that it was mainly used during dangerous outbreaks of the disease and remained controversial. |
Прививка была принята как в Англии, так и в Америке почти за полвека до знаменитой вакцины Дженнера 1796 года, но уровень смертности от этого метода составлял около 2%, потому он использовался в основном во время опасных вспышек заболевания и оставался спорным. |
In 2011, Milwaukee won the United States Water Prize given by the Clean Water America Alliance, as well as a prize from IBM Better Cities program worth $500,000. |
В 2011 году Милуоки выиграл Водный Приз Соединенных Штатов, награда, присуждаемая Чистой Америке водного альянса, а также приз от программы IBM Лучшие Города стоимостью 5 миллионов долларов. |
Golf Business Wire calls it "America's best golf magazine with a regional focus." |
Golf Business Wire называет его «лучшим журналом о гольфе в Америке с региональным фокусом». |
"Made in America" was filmed in February and March 2007, and was the only episode other than the series' pilot directed by Chase. |
«Сделано в Америке» был снят в феврале и марте 2007 года и единственный эпизод, помимо пилота сериала, снятый Чейзом. |
The completed painting, The Cycle of Terror and Tragedy, is over 18 feet long and is one of the largest realist paintings ever created in America. |
Готовое полотно «The Cycle of Terror and Tragedy» достигает более 18 футов в длину и является одной из крупнейших реалистических картин, когда-либо созданных в Америке. |
His recording work entitled 'Jessie' opened doors in America, for his excellent compositions and great acceptance that have had their issues, located at the top. |
Его работа под названием записи 'Jessie' открыла двери в Америке, за его отличные композиции и большое признание, которые имели свои вопросы, расположенные в верхней части. |
She spends so much time in the United States that she says she should have been born in America. |
Много времени она проводит в США, и, по её словам, она должна была родиться в Америке. |
Chilean president Sebastián Piñera also declared "absolute and total support for President Correa", and called for all democratic countries in South America to support Ecuadorian democracy. |
Президент Чили Себастьян Пиньера также заявил «об абсолютной и полной поддержке президента Корреа», и призвал «все демократические страны в Южной Америке к поддержке эквадорской демократии». |
I think it appeals definitely to my generation of people, we grew up in America but had Latin parents or parents of different ethnicity. |
Я думаю, что альбом определённо понравится моему поколению, мы выросли в Америке, но у нас латиноамериканские родители или родители другой национальности». |
To catch up to the Epic Records schedule in America, Pye Records compiled a cross-section of both albums and titled it Sunshine Superman. |
Чтобы догнать график Epic Records в Америке, Pye Records выпустила компиляцию из двух альбомов, оставив название Sunshine Superman. |
Johnson, unable to tolerate the unhealthy life on the road, quit the band before completing the US tour, hurting the promotion of the album in America. |
Джонсон, не в состоянии сопротивляться нездоровой жизни в дороге, оставила группу в течение гастролей в США, чем разрушила шансы продвижения альбома в Америке. |
"Made in America" received mainly favorable to semi-favorable initial reviews from critics, while early fan reception was mixed to negative, described by one critic as "a mixture of admiration and anger". |
«Сделано в Америке» получил в основном благоприятные отзывы от критиков, в то время как ранняя реакция фанатов была смешанной, описываемая одним критиком как «смесь восхищения и гнева». |
Thanks to his adventures, which gave rise to much gossip in high society, the count acquired an almost legendary celebrity, as well as the lifelong nickname "the American", referring his stay in Russian America. |
Благодаря этим авантюрам, о которых впоследствии много ходило сплетен в высшем свете, граф приобрёл почти легендарную известность, а также пожизненное прозвище «Американец», намекающее на его пребывание в Русской Америке. |
He traveled in Africa (1961), South America and India (1966) and Southeast Asia (1970-71). |
Несколько лет путешествовал по Африке (1961), Южной Америке, Индии (1966) и Юго-Восточной Азии (1970-1971). |
The goal was to sail up the San Juan River to Lake Nicaragua and capture the town of Granada, which would effectively cut Spanish America in half as well as provide potential access to the Pacific Ocean. |
Её целью было проплыть вверх по реке Сан-Хуан в озеро Никарагуа и захватить город Гранада, что разделило бы испанские владения в Америке пополам, а также обеспечило бы потенциальный доступ к Тихому океану. |
Well, maybe I can send my family's plane, and then you and you parents could vacation in America. |
Ну, возможно, я мог бы прислать самолёт моей семьи, и тогда ты и твои родители устроили бы отпуск в Америке. |
In 1978, US Chrysalis reissued Harper's first five Harvest albums, only one of which (Flat, Baroque and Berserk) had been previously released in America. |
В 1978 US Chrysalis выпустили первые четыре плодотворных альбома Харпера, только один из которых («Flat, Baroque and Berserk») до этого издавался в Америке. |
Come on guys In America we make it so |
А в Америке палкой считают это - бейсбольную биту. |
Nobody from the government comes to your home in America and does your laundry for you, if you're a new mother. |
Нет. Никто из гос. чиновников не ходит в Америке по домам и не стирает вам бельё, если вы молодая мама. |
Speaking of the great Satan, America, how much would you say this recording is worth? |
Говоря о Великом Зле, Америке, Какова, вы бы сказали, ценность этой записи? |
When you're driving, not only here in America... but anywhere's around the world... the driver should always be in the centre of the road. |
Где бы ты не ездил, не только в Америке... а вообще где угодно на этой планете... водитель должен сидеть со стороны середины дороги. |