Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
Over the last decade-and-a-half, executive compensation in America soared. Доходы руководителей высшего звена в Америке значительно выросли за последние полтора десятилетия.
The first response can be described as realist: no matter who governs in America, concrete results need to be achieved. Первую реакцию можно назвать реалистической: кто бы ни правил в Америке, необходимо достигать конкретных результатов.
America has let 106 smaller banks go bankrupt this year alone. It's the mega-banks that present the mega-costs. Только в этом году в Америке обанкротились 106 более мелких банков. Именно мега-банки ведут к мега-затратам.
It is estimated that within a few years, America will have more people working in the security business than in education. Было подсчитано, через несколько лет в Америке в охранном бизнесе будет задействовано больше людей, чем в образовании.
That would not be good for America or the world. Это не принесет ничего хорошего ни Америке, ни остальному миру.
Moravsky was travelling in South America where she was rafting rivers in canoe. Путешествовала по Южной Америке, где сплавлялась по рекам на каноэ.
This is not something you see every day in America... where selling out is everybody's ambition. Такое не каждый день увидишь в Америке... где все продаются подороже.
You must be losing your Korean vocabularies because you've lived in America for too long. Должно быть, Вы подзабыли родной язык, поскольку слишком долго жили в Америке.
The company is also the local point of contact for the Howden compressor companies in South America. Кроме того, компания координирует деятельность компрессорных компаний Howden в Южной Америке.
This week the "Russian mafia" blacklist in America was replenished with new names and four companies. На этой неделе черный список "русской мафии" в Америке пополнился новыми именами и четырьмя компаниями.
That's not something you'd ever get to do in America as a second-year medical student. Будучи студентом-второкурсником, вы бы никогда не получили такой возможности в Америке.
If I die I will take revenge even runing after you to America. Если я умру я отомщу вам, даже в Америке.
But influential men back home believe it's time for America... to lend her weight to the struggle against Germany. Но у меня дома влиятельные люди считают, что Америке пора внести свой вклад в войну с Германией.
There's really nothing like it in America. Это первая такая мясная лавка в Америке.
And so we ended up with this wild patchwork of regulations all over America. В итоге получилась дикая путаница в распоряжениях по всей Америке.
In America, they pull a Browning and shoot them down at once. В Америке уже давно все вынули свои браунинги и пристрелили их.
The movie business is big in America. Кинобизнес в Америке, вот что.
It'll be a sure-fire proposition in America. Кто больше? - Это надёжное дело в Америке.
According to the Guttmacher Institute, one in three women in America will have an abortion in their lifetime. По данным Института Гутмахера, каждая третья женщина в Америке в своей жизни проходит через аборт.
The birthrate needed in America to keep the population stable is 2.1 live births per woman. Для сохранения населения в Америке уровень рождаемости должен составлять 2.1 ребёнка на женщину.
Well, it started moving to a collection of offshore holdings based in South America. Их начали переводить на оффшорные счёта, находящиеся в Южной Америке.
The arrival of extra-continental asylum-seekers has increased significantly in South America and the Caribbean. В Южной Америке и Карибском бассейне отмечалось значительное увеличение числа ищущих убежище лиц, прибывших из стран других континентов.
I was in America on tour with the Canton Opera Company in 1940. В 1940 я был в Америке с Кантонской Оперой.
The next creature - most consumed seafood in America and throughout the West - is salmon. Следующая рыба, наиболее потребляемая в Америке и на Западе, - это лосось.
The thing is, this idea of Chinese-American food doesn't exist only in America. Дело в том, что эта идея китайско-американской еды существует не только в Америке.