| Over the last decade-and-a-half, executive compensation in America soared. | Доходы руководителей высшего звена в Америке значительно выросли за последние полтора десятилетия. |
| The first response can be described as realist: no matter who governs in America, concrete results need to be achieved. | Первую реакцию можно назвать реалистической: кто бы ни правил в Америке, необходимо достигать конкретных результатов. |
| America has let 106 smaller banks go bankrupt this year alone. It's the mega-banks that present the mega-costs. | Только в этом году в Америке обанкротились 106 более мелких банков. Именно мега-банки ведут к мега-затратам. |
| It is estimated that within a few years, America will have more people working in the security business than in education. | Было подсчитано, через несколько лет в Америке в охранном бизнесе будет задействовано больше людей, чем в образовании. |
| That would not be good for America or the world. | Это не принесет ничего хорошего ни Америке, ни остальному миру. |
| Moravsky was travelling in South America where she was rafting rivers in canoe. | Путешествовала по Южной Америке, где сплавлялась по рекам на каноэ. |
| This is not something you see every day in America... where selling out is everybody's ambition. | Такое не каждый день увидишь в Америке... где все продаются подороже. |
| You must be losing your Korean vocabularies because you've lived in America for too long. | Должно быть, Вы подзабыли родной язык, поскольку слишком долго жили в Америке. |
| The company is also the local point of contact for the Howden compressor companies in South America. | Кроме того, компания координирует деятельность компрессорных компаний Howden в Южной Америке. |
| This week the "Russian mafia" blacklist in America was replenished with new names and four companies. | На этой неделе черный список "русской мафии" в Америке пополнился новыми именами и четырьмя компаниями. |
| That's not something you'd ever get to do in America as a second-year medical student. | Будучи студентом-второкурсником, вы бы никогда не получили такой возможности в Америке. |
| If I die I will take revenge even runing after you to America. | Если я умру я отомщу вам, даже в Америке. |
| But influential men back home believe it's time for America... to lend her weight to the struggle against Germany. | Но у меня дома влиятельные люди считают, что Америке пора внести свой вклад в войну с Германией. |
| There's really nothing like it in America. | Это первая такая мясная лавка в Америке. |
| And so we ended up with this wild patchwork of regulations all over America. | В итоге получилась дикая путаница в распоряжениях по всей Америке. |
| In America, they pull a Browning and shoot them down at once. | В Америке уже давно все вынули свои браунинги и пристрелили их. |
| The movie business is big in America. | Кинобизнес в Америке, вот что. |
| It'll be a sure-fire proposition in America. | Кто больше? - Это надёжное дело в Америке. |
| According to the Guttmacher Institute, one in three women in America will have an abortion in their lifetime. | По данным Института Гутмахера, каждая третья женщина в Америке в своей жизни проходит через аборт. |
| The birthrate needed in America to keep the population stable is 2.1 live births per woman. | Для сохранения населения в Америке уровень рождаемости должен составлять 2.1 ребёнка на женщину. |
| Well, it started moving to a collection of offshore holdings based in South America. | Их начали переводить на оффшорные счёта, находящиеся в Южной Америке. |
| The arrival of extra-continental asylum-seekers has increased significantly in South America and the Caribbean. | В Южной Америке и Карибском бассейне отмечалось значительное увеличение числа ищущих убежище лиц, прибывших из стран других континентов. |
| I was in America on tour with the Canton Opera Company in 1940. | В 1940 я был в Америке с Кантонской Оперой. |
| The next creature - most consumed seafood in America and throughout the West - is salmon. | Следующая рыба, наиболее потребляемая в Америке и на Западе, - это лосось. |
| The thing is, this idea of Chinese-American food doesn't exist only in America. | Дело в том, что эта идея китайско-американской еды существует не только в Америке. |