| Honesty, it's just a bit of nonsense, like a lot of things in America. | Честное слово, это просто несуразица, как многое в Америке. |
| You don't know a soul in America outside of Houston. | Ты никого в Америке не знаешь. |
| That firm sets up bank accounts for judges in South America. | Открывает счета в Южной Америке для коррумпированных судей. |
| He said... that we would get the best medical help in America. | Он сказал... что в Америке нам помогут лучшие специалисты. |
| "America needs its own Tahrir." - We call them elections. | "Америке нужен свой собственный Тахрир" Мы называем это выборами. |
| It's only the offspring of slaves that allows America to be competitive athletically. | Только отродья рабов позволили Америке добиться успеха в спорте. |
| So yes, this character was born in America. | Да, этот персонаж родился в Америке. |
| The level of political corruption in America is staggering. | Уровень политической коррупции в Америке просто ошеломляет. |
| Chile's economic performance has been the strongest in South America. | Экономические показатели Чили были сильнейшими в Южной Америке. |
| Last time I checked, there was still freedom of religion in America. | Сегодня утром в Америке всё ещё была свобода вероисповедания. |
| This evidence is hardly a shock to those of us studying inequality in America. | Эти данные едва ли шокируют тех, кто изучает неравенство в Америке. |
| Others focus on the expansion of America's oil and gas production. | Другие сосредоточились на расширении добычи нефти и газа в Америке. |
| In America, this car costs the equivalent of £35,000. | В Америке стоимость этой машины равна $55.000. |
| Many states in America have fewer people in them than that. | Население многих штатов в Америке меньше чем в Финляндии. |
| The immersive ugliness of our everyday environments in America is entropy made visible. | Всепоглощающая уродливость нашего повседневного окружения в Америке - это энтропия налицо. |
| The result was a dramatic decline in America's "soft" or attractive power. | Результатом стал драматический спад "мягкой" или привлекательной власти в Америке. |
| In both of these cases, large groups of people in America decided to increase their spending. | В обоих из этих случаев большие группы людей в Америке решили увеличить свои расходы. |
| March 11 is now Europe's version of September 11 in America. | 11-ое марта стало европейской версией 11-го сентября в Америке. |
| This was heavily influenced by the work of the Abstract Expressionists in America. | Массон глубоко повлиял на становление абстрактного экспрессионизма в Америке. |
| We also see the fact that libraries have become a huge resource for America. | Мы также видим, что библиотеки стали популярны в Америке. |
| Death penalty in America is defined by error. | Смертная казнь в Америке подвержена ошибкам. |
| There's been this huge decline in crime in America over the last three decades. | За последние тридцать лет в Америке наблюдается огромный спад преступности. |
| You cannot buy a ticket commercially to fly into space in America - can't do it. | Вы не можете купить коммерческий билет в космос в Америке. |
| This will apply to people across all of America. | Ей смогут воспользоваться люди по всей Америке. |
| At times they don't even hold true at America's own borders. | Иногда она не подтверждается даже в самой Америке. |