Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
Energon detectors have been triggered as far away as South America and China. Детекторы энергона сработали даже в Южной Америке и Китае.
They would find them all across America in the places that had been destroyed by the economy. Они найдут их по всей Америке, в разрушенных экономикой местах.
A revolution in South America, a crisis in the Far East... and an earthquake in Peru. Какая-то революция в Южной Америке, кризис на Дальнем Востоке...
Out here in post-plague America, there are real concerns about the new President. А в пост-вирусной Америке, есть сильные сомнения насчет президента.
Seriously, folks, I want to give a little birthday gift to America. Хочу подарить кое-что Америке на день рождения.
America's mid-term elections provide the latest example of an expanding phenomenon: democratic governments that face no effective challenge by an opposition. Последние промежуточные выборы в Америке стали последним примером ширящегося феномена: демократические правительства без эффективной оппозиции.
CAMBRIDGE: The world's economists are scurrying about, trying to discover and explain the reasons for America's record boom. КЕМБРИДЖ: Мировые экономисты спешат открыть и объяснить причины рекордного бума в Америке.
In doing so, Bush has risked America's long-term economic health and social stability. Буш поставил под угрозу долгосрочную экономическую и социальную стабильность в Америке.
Events in the days leading up to America's presidential election provided a stark illustration of the struggle. События последних дней перед выборами в Америке стали яркой иллюстрацией данной битвы.
Its assistance to Lain America is provided through the UNCTAD-COMPAL programme. Помощь Латинской Америке оказывается по линии программы ЮНКТАД-КОМПАЛ.
In America, it's not real common to hear the name Fuljencio. Совсем не часто в Америке можно услышать имя Фульгенсио.
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. В Америке потребление фаст-фуда возросло в три раза с 1977 по 1995 гг.
His credits include numerous films... which America has come to love as old classics. Им снято множество фильмов... считающихся в Америке любимой старой классикой.
Araki's bondage photography gets a lot of criticism in America from feminists and groups like that. Бондаж-фотографии Араки очень часто критикуют в Америке, в основном феминистки и им подобные.
Which means he most likely has knowledge of Nazir's plans to attack us here in Fortress America. Что означает его осведомленность о планах Назира атаковать нас здесь, в Америке.
MG also serves a large client base throughout Central and South America, the Middle East and Eastern Europe. MG также предоставляет услуги значительному количеству клиентов в Центральной и Южной Америке, на Ближнем Востоке и в Восточной Европе.
And we went to school districts where now companies are making their way into cash-strapped schools all across America. И мы были в школьных районах, где сейчас компании прокладывают дорожку в небогатые школы по всей Америке.
Well, Dr. King wasn't the only man in America who was a great orator. Доктор Кинг не был единственным человеком в Америке с выдающимися ораторскими способностями.
She Googled, and she found this World Whistling Championship in America, of course. Она нагуглила международный чемпионат по художественному свисту в Америке, разумеется.
America's number one motorized stair climber. Джери-Чэйр, лучший моторизованный подъемник для лестниц в Америке.
Video: Narrator: It's about repowering America. Голос за кадром: Все дело в перестройке добычи энергии в Америке.
This is the most reliable mid-size in America, according to all the big reports. Это самый надёжный автомобиль среднего класса в Америке согласно всем крупным исследованиям.
This guy is the top scientist... in the number-three tobacco company in America. Этот человек был ведущим ученым в третьей по величине табачной компании в Америке.
Likewise, open contempt of "money-hungry" businesspeople and competition is expressed more often in France than in America. Аналогично, открытое презрение к «жадным до денег» деловым людям и конкуренции высказывается чаще во Франции, чем в Америке.
Among other interesting discoveries we may mention the first in America quipu - strings with knots. Из других интересных находок можно назвать первые в Америке кипу - веревочки с узелками.