| Energon detectors have been triggered as far away as South America and China. | Детекторы энергона сработали даже в Южной Америке и Китае. |
| They would find them all across America in the places that had been destroyed by the economy. | Они найдут их по всей Америке, в разрушенных экономикой местах. |
| A revolution in South America, a crisis in the Far East... and an earthquake in Peru. | Какая-то революция в Южной Америке, кризис на Дальнем Востоке... |
| Out here in post-plague America, there are real concerns about the new President. | А в пост-вирусной Америке, есть сильные сомнения насчет президента. |
| Seriously, folks, I want to give a little birthday gift to America. | Хочу подарить кое-что Америке на день рождения. |
| America's mid-term elections provide the latest example of an expanding phenomenon: democratic governments that face no effective challenge by an opposition. | Последние промежуточные выборы в Америке стали последним примером ширящегося феномена: демократические правительства без эффективной оппозиции. |
| CAMBRIDGE: The world's economists are scurrying about, trying to discover and explain the reasons for America's record boom. | КЕМБРИДЖ: Мировые экономисты спешат открыть и объяснить причины рекордного бума в Америке. |
| In doing so, Bush has risked America's long-term economic health and social stability. | Буш поставил под угрозу долгосрочную экономическую и социальную стабильность в Америке. |
| Events in the days leading up to America's presidential election provided a stark illustration of the struggle. | События последних дней перед выборами в Америке стали яркой иллюстрацией данной битвы. |
| Its assistance to Lain America is provided through the UNCTAD-COMPAL programme. | Помощь Латинской Америке оказывается по линии программы ЮНКТАД-КОМПАЛ. |
| In America, it's not real common to hear the name Fuljencio. | Совсем не часто в Америке можно услышать имя Фульгенсио. |
| In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. | В Америке потребление фаст-фуда возросло в три раза с 1977 по 1995 гг. |
| His credits include numerous films... which America has come to love as old classics. | Им снято множество фильмов... считающихся в Америке любимой старой классикой. |
| Araki's bondage photography gets a lot of criticism in America from feminists and groups like that. | Бондаж-фотографии Араки очень часто критикуют в Америке, в основном феминистки и им подобные. |
| Which means he most likely has knowledge of Nazir's plans to attack us here in Fortress America. | Что означает его осведомленность о планах Назира атаковать нас здесь, в Америке. |
| MG also serves a large client base throughout Central and South America, the Middle East and Eastern Europe. | MG также предоставляет услуги значительному количеству клиентов в Центральной и Южной Америке, на Ближнем Востоке и в Восточной Европе. |
| And we went to school districts where now companies are making their way into cash-strapped schools all across America. | И мы были в школьных районах, где сейчас компании прокладывают дорожку в небогатые школы по всей Америке. |
| Well, Dr. King wasn't the only man in America who was a great orator. | Доктор Кинг не был единственным человеком в Америке с выдающимися ораторскими способностями. |
| She Googled, and she found this World Whistling Championship in America, of course. | Она нагуглила международный чемпионат по художественному свисту в Америке, разумеется. |
| America's number one motorized stair climber. | Джери-Чэйр, лучший моторизованный подъемник для лестниц в Америке. |
| Video: Narrator: It's about repowering America. | Голос за кадром: Все дело в перестройке добычи энергии в Америке. |
| This is the most reliable mid-size in America, according to all the big reports. | Это самый надёжный автомобиль среднего класса в Америке согласно всем крупным исследованиям. |
| This guy is the top scientist... in the number-three tobacco company in America. | Этот человек был ведущим ученым в третьей по величине табачной компании в Америке. |
| Likewise, open contempt of "money-hungry" businesspeople and competition is expressed more often in France than in America. | Аналогично, открытое презрение к «жадным до денег» деловым людям и конкуренции высказывается чаще во Франции, чем в Америке. |
| Among other interesting discoveries we may mention the first in America quipu - strings with knots. | Из других интересных находок можно назвать первые в Америке кипу - веревочки с узелками. |