| A plan to put America back to work, make us more secure, and help stop global warming. | План, который создаст в Америке рабочие места, сделает нас более защищёнными, и поможет остановить глобальное потепление. |
| I wanted it to be about religion in America. | Я хотел понять что-то и религии в Америке. |
| In America, we line everybody up. | В Америке у всех один девиз. |
| He has long been South America. | Он долго был в Южной Америке. |
| Now, in America, in fact, you cannot give up your right to trial by jury. | Сегодня по факту в Америке вы не можете отказаться от права на суд присяжных. |
| We've made improvements in energy and resource efficiency, but the consumer sector, especially in America, is very inefficient. | Мы добились улучшений в области энергетики и эффективности использования ресурсов, но потребительский сектор, особенно в Америке, очень неэффективен. |
| It's also true in South America. | То же самое происходит в Южной Америке. |
| Taro, America is filled with cars. | Таро, в Америке полно машин. |
| Turns out he's still living in America, and I get kidnapped. | Оказалось, что он по-прежнему живет в Америке, а меня похитили. |
| Brains in Europe and America are explaining the meaning of the fighting in Cuba. | Умы в Европе и Америке ищут значение такого явления, как Борьба на Кубе. |
| All that time you spend down there in South America and all of your friends. | Все то время, что ты провел в Южной Америке, и всех своих друзей. |
| Brody is America's most wanted man. | Броуди - самый разыскиваемый человек в Америке. |
| The band would enjoy massive popularity in America throughout the '80s and beyond. Consistently filling stadiums across the land. | Группа пользовалась массовой популярностью в Америке до конца 80-х и дальше постоянно заполняя стадионы по всей территории страны. |
| Luke, there is a lost frisbee on the roof of every suburban home in America. | Люк, в Америке на крыше каждого загородного дома лежит чья-то потерянная фрисби. |
| Ladies and gentlemen, let us honour America, as Mr Pallazzo will now sing our national anthem. | Дамы и Господа! Воздадим же честь Америке а Мистер Палаццо исполнит сейчас Национальный Гимн. |
| I'll probably go backpacking through south America. | Возможно, я отправлюсь в поход по Северной Америке. |
| Just like America and Russia, every couple has their own set of nukes pointed at each other. | Подобно Америке и России, в каждой паре тоже есть ядерные боеголовки, нацеленные друг на друга. |
| All I've ever known is America. | Все, что я знаю, в Америке. |
| I'm not asking you to give up your opportunity in America for me... | Я же не прошу тебя выбирать, между мной и твоей работой в Америке... |
| The Mayans in South America flourished 8,000 years ago. | Представители народа майя в Южной Америке процветали 8000 лет назад. |
| One of the most corrupt CEOs in corporate America. | Один из самых коррумпированных руководителей в современной Америке. |
| All you've done since you came to America is complain. | С тех пор, как ты в Америке, только и делаешь, что скулишь. |
| He paints pictures and sells them in America. | Он рисует картины и продает их в Америке. |
| Against what? - Every coffee chain in America. | Против чего? - Каждой кофейной сети в Америке. |
| All over America, children seem to be influenced, like at this spelling bee. | Похоже дети подпадают под её воздействие по всей Америке. Например, как на этой олимпиаде по правописанию в Вашингтоне. |