| I can give you the tools to ascend to the highest ranks of corporate America. | Я могу дать тебе средство достичь высших уровней в корпоративной Америке. |
| You'll be one of the most famous men in America. | Вы станете одним из самых знаменитых людей в Америке. |
| In modern America, touching in public is quite permitted. | В современной Америке, допускаются публичные касания. |
| Dr. Rodriguez is from a prominent family In south America - very wealthy. | Доктор Родригес из именитой семьи в Южной Америке - они очень богаты. |
| I'd hoped that I could stay in America for my residency. | Надеялся... остаться здесь, в Америке. |
| I suppose this is the cost of one's dignity in America... | Я полагаю, это и есть цена достоинства в Америке... |
| A Balkan reality is much tougher than the sort of reality you knew in America. | Балканская действительность куда тяжелее той, что ть знал в Америке. |
| Mr. Wilkie, Houdini's the most famous man in America, sure. | Мистер Уилки, Гудини сейчас точно самый знаменитый человек в Америке. |
| When you're done with Stentonford, there may be an opportunity in South America. | Когда закончите дела в Стентонфорде, будет вариант в Южной Америке. |
| It's hard for Paul to live in America. | Полу было сложно жить в Америке. |
| Flood-related events affected 3.5 million people in South America, mostly in Brazil, Colombia and Peru. | От связанных с наводнениями бедствий пострадало 3,5 млн. человек в Южной Америке, главным образом в Бразилии, Колумбии и Перу. |
| Large quantities are also seized in South America and Africa. | В Южной Америке и Африке также изымается большое количество этого наркотика. |
| Soya bean prices and volatility eased as a result of record crops in South America. | Благодаря рекордным урожаям в Южной Америке выправилась ситуация с ценами и ценовой неустойчивостью на рынке соевых бобов. |
| The concept of "living well" has emerged over the past 10 years, especially in South America. | Концепция «благополучной жизни» получила распространение в течение последних 10 лет, особенно в Южной Америке. |
| The Council also participated in an online conference on diversity and religious discrimination in America. | Совет также участвовал в онлайновой конференции по вопросам разнообразия и религиозной дискриминации в Америке. |
| Recent surveys in Europe and Northern America suggest that a large share of respondents view international migration as a challenge. | Недавние обследования, проведенные в Европе и Северной Америке, показывают, что значительная доля респондентов рассматривает международную миграцию как проблему. |
| At all costs, I want to live in America. | Во что бы то ни стало, я хочу жить в Америке. |
| We went to church every Sunday when we were in America. | Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье. |
| I intended to study medicine in America. | Я собирался изучать медицину в Америке. |
| I went to America last fall. | Прошлой осенью я был в Америке. |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных. |
| His novels, having been translated into English, are widely read in America. | Его романы, будучи переведёнными на английский, широко читаемы в Америке. |
| He was born in England, but was educated in America. | Он родился в Англии, но получил образование в Америке. |
| He hasn't actually been to America. | На самом деле он не был в Америке. |
| She was born in America and grew up in Japan. | Она родилась в Америке, а выросла в Японии. |