That is terrible for Senegal and Africa, as well as for America's credibility. |
Это ужасно для Сенегала и Африки, так же как и для доверия Америке. |
Across America, and in too many other countries, supposedly democratic leaders seem to be taking Brecht's ironic question all too seriously. |
По всей Америке и во многих других странах предположительно демократические лидеры, кажется, воспринимают иронический вопрос Брехта слишком серьезно. |
But understanding what that election tells us about America is important not only for Americans, but for the world. |
Но понимание того, что эти выборы говорят об Америке важно не только для американцев, но и для всего мира. |
America needs to expand its share in external global demand, which requires public-sector investment, structural change, and improved competitiveness in the tradable sector. |
Америке нужно расширить свою долю внешнего глобального спроса, что требует инвестиций в государственный сектор, структурных изменений и повышения конкурентоспособности в товарном секторе. |
The most obvious reason for increased worries about security in America is the challenge of meeting the threat of terrorism after the attacks of September 2001. |
Самой очевидной причиной роста опасений по поводу безопасности в Америке является возможность столкнуться с угрозой терроризма после атак в сентябре 2001 года. |
This has dispelled hopes that Asia economic activity could develop separately from that of the US, thereby offsetting European exporters' losses in America. |
Это рассеяло надежды о том, что экономика Азии может развиваться в отдельности от экономики США, таким образом возмещая потери европейских экспортеров в Америке. |
In America, after more than seven million home foreclosures in recent years, we have empty homes and homeless people. |
В Америке, после того как было отнято более семи миллионов домов за последние годы, у нас есть пустые дома и бездомные люди. |
To be sure, India is as wary of China as some in Europe and America are. |
Безусловно, Индия так же настороженно относится к Китаю, как и некоторые люди в Европе и Америке. |
By the end of 1986, Bon Jovi were well into six months of headline dates in arenas across America. |
К концу 1986 года Bon Jovi уже отправились в собственный полугодовой тур по Америке. |
Parrot feather is native to the Amazon River in South America, but it can now be found on every continent except Antarctica. |
Исконно уруть водная произрастала в реке Амазонке в Южной Америке, однако сейчас этот вид может быть найден на любом континенте кроме Антарктиды. |
1964: America had small families and long life; Vietnam had large families and short lives. |
1964 год: в Америке небольшие семьи и значительная продолжительность жизни; во Вьетнаме - большие семьи и люди живут недолго. |
Now it's 0.5 - even worse than that in America - showing us the income inequality. |
Теперь он составляет 0,5 - что даже больше чем в Америке - и это показывает высокую степень неравенства доходов населения. |
What I hope is that beyond individual merciful acts, that you will tell the politicians to do right by Africa, by America and by the world. |
Я надеюсь, что кроме отдельных актов милосердия, вы также скажете политикам поступить справедливо по отношению к Африке, Америке и всему миру. |
Well, like most fanatical dogma in America, these ideas come from old Puritan beliefs. |
Как и любые догмы, процветающие в Америке, эти идеи берут начало в пуританских убеждениях. |
What are you in America doing about it? |
Что вы делаете с этим в Америке? |
I have been in America for a week, and it has done nothing but eat my money. |
Я пробыл в Америке неделю, но только зря потратил деньги. |
They're now saying that in America, that middle age should be regarded as up to age 85. |
Теперь утверждают, что в Америке «средний возраст» должен простираться до 85 лет. |
So the divorce rate right now is stable in America, and it's actually beginning to decline. |
Так что на данный момент число разводов в Америке стабильно, даже уменьшается. |
So, let's take a step back, and kind of, understand what is to be appreciated in America. |
Итак, давайте вернёмся немного назад, так сказать, разберёмся, что может быть оценено в Америке. |
Now, at that time, Camden, New Jersey, was the most dangerous city in America. |
В те дни Камден, штат Нью-Джерси, был одним из самых опасных городов в Америке. |
The problem is, only about one out of 5,000 people in America live to be 100. |
Проблема в том, что лишь один из 5000 людей в Америке доживает до 100 лет. |
But certainly, it's going to be going to the unknown America. |
Но наверняка это будет, это приведёт к неизвестной Америке. |
like millions of other children across America. |
как и миллионы других детей в Америке. |
Who would have thought that the ethanol biofuel miracle would come from a developing country in South America? |
Кто мог предположить, что этаноловое чудо могло произойти из развивающейся страны в Южной Америке? |
In 1941, he was recruited by Ray Ventura to play the guitar during Ventura's big-band tour of South America. |
В 1941 году он играл на гитаре в турне биг-бенда Рэя Вентуры по Южной Америке. |