Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
In America, the primary locus of choice is the individual. В Америке выбор основывается на личности.
I've found that team in America now. Я нашёл эту команду в Америке.
Typically in America we've divided our adult life up into two sections. В Америке, как правило, взрослая жизнь делится две фазы.
You're interested in going to business school in America. Ты собираешься в бизнес-школу в Америке.
The league is considered one of the best in South America. Эквадорское пиво считается одним из лучших в Южной Америке.
VIA has, among its many routes, one of the longest local transit routes in America. VIA принадлежит один из самых длинных маршрутов местного назначения в Америке.
It is found in Surinam located in South America. Вид описан в Южной Америке в Суринаме.
Rally Brazil is the largest rally racing event held in South America. Ралли Бразилии - раллийное гоночное мероприятие проходящее в Южной Америке.
The first hospital for mental illness in America was reportedly established here. Первые исследования по психологии коррупции появились в Америке.
Her costume is very similar to that of Captain America. Он был практически равен Капитану Америке.
No, that kind of thing only happens in America. Не, такие вещи случаются только в Америке.
She's the most popular person in America. Она самый популярный человек в Америке.
What America needs is four more years of the stuff Obama's been doing. Америке нужно еще 4 года на осуществление программ Обамы.
Today, Jenna is the most important person in America. Сегодня Дженна - самый важный человек в Америке.
No one should grow up in Jenna Maroney's America. Никто не должен расти в Америке Дженны Маруни.
We need more men like you in America. Нам в Америке нужно побольше таких.
There is no more able soldier in all America. Во всей Америке нет более профессионального солдата.
And the funny thing is that she wants to live in America. Самое смешное, она хочет жить в Америке.
Four years ago, I would have said that the principal source of international economic disorder was made in America. Четыре года назад я бы сказал, что основной источник международного экономического беспорядка находится в Америке.
At times, America will have to go it alone. Временами Америке придется действовать в одиночку.
Being the sole superpower, America should be aware of its responsibility. Будучи единственной сверхдержавой, Америке следует сознавать свою ответственность.
The world has a lot riding on America's election. Мир сильно зависит от выборов в Америке.
The first will give America a shield; the second will keep its nuclear sword sharp. Первое послужит Америке щитом, второе заточит ее ядерный меч.
The housing market continues to deteriorate. America's GDP is contracting at an almost unprecedented rate. Жилищный рынок продолжает разваливаться. ВВП в Америке сокращается с почти невиданной скоростью.
With over 50 staff members, the CPI is one of the largest nonpartisan, nonprofit investigative centers in America. Имеет более 50 сотрудников, является одним из крупнейших некоммерческих, неполитических исследовательских центров в Америке.