She was already familiar with the secret societies of America. |
Ей были знакомы тайные общества в Америке. |
This is why I've never been to America. |
Поэтому я не была в Америке. |
Back in America, people are always telling me to go back to Africa. |
В Америке люди постоянно говорят мне вернуться в Африку. |
In America we try never to underestimate the competence or curiosity of our media. |
В Америке мы пытаемся не недооценивать любопытство и профессионализм наших СМИ. |
His presence gave America permission to like me. |
Его присутствие позволяло Америке любить меня. |
So this is where babies come from in America. |
Вот откуда дети появляются в Америке. |
So long as there's dollars in America. |
Пока в Америке не кончатся доллары. |
Some people now claim it to be the most haunted place in America. |
Некоторые теперь называют его самым призрачным местом в Америке. |
We live in an era of fraud in America. |
Мы живем в эпоху мошенничества в Америке. |
But America, too, can take issue with a woman of power. |
Но и в Америке есть проблемы с могущественной женщиной. |
In America, the American Sign Language is slightly different. |
В Америке кинетическая речь немного отличается. |
Here's all the vj day parades in America. |
Вот парады на день победы в Америке. |
Well, America doesn't care about you winning a debate. |
Америке плевать, что вы выиграли дебаты. |
The high cost of energy is crippling America, kids. |
Высокие цены на энергию вредят Америке, дети. |
Well, it's really important to kids all across America. |
Это очень важно для детей по всей Америке. |
In America, everybody catches cold on Sunday. |
По воскресеньям в Америке все чихают. |
It's a double standard, and America needs to get over its body-image madness. |
Это двойные стандарты, Америке нужно избавиться от этого безумия. |
This was also the case in South America. |
Так было и в Южной Америке. |
In the end, our national goal remains the reduction of the overall demand for drugs in America. |
Наконец, нашей национальной задачей остается сокращение общего спроса на наркотические средства в Америке. |
It's a really interesting thing, though, it is quite a secular culture, America. |
Хотя это действительно любопытно, что в Америке довольно светская культура. |
I think all things considered, you're actually better off in America. |
Судя по всему, в Америке все-таки лучше. |
Throughout South America there is a debate on the institutional reconstruction of democracy. |
По всей Южной Америке проходит дискуссия об институционной перестройке демократии. |
In South America, many communities are taking advantage of the superiority of the native livestock (camelids). |
В Южной Америке многие общины используют преимущества местного скота (верблюдовых). |
There is no better example of Schumpeter's creative destruction than what has happened in America over the past decade. |
Нет лучшего примера "созидательному разрушению" Шумпетера чем происходившее в Америке на протяжении последнего десятилетия. |
It's time for the world to tell America some hard news. |
Пришло время для всего мира сообщить Америке некоторые неприятные новости. |