Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
there were 23,000... Kidney donations in America last year. Было 23000 донорств почек в Америке в прошлом году.
Most people in America, they say "call." Did you know that? Большинство в Америке говорит "позвонить".
And it's not just America. It's all over the world. И так не только в Америке. Так во всём мире.
Think of this, in America today, the majority of people under the poverty line still have electricity, water, toilets, refrigerators, television, mobile phones, air conditioning and cars. Подумайте, сегодня в Америке большинство людей за гранью нищеты всё же пользуются электричеством, водой, холодильниками, телевидением, мобильными телефонами, кондиционерами и машинами.
So you get to drive all over America giving people prizes? Значит, вы ездите по всей Америке и раздаёте призы?
and imagining, particularly in urban America, about the nurturing of the spirit. Только представьте себе - о воспитании духа в городской Америке.
Do you realize that the Vasquez family is the number one heroin exporter in South America? Вы в курсе, что семья Васкез самый крупный экспортёр героина в Южной Америке?
There are two more in Europe and South America that seem to match - Ещё двое в Европе и Южной Америке с такими же симптомами...
This supreme flounder, it says "First time served in America." Супер-камбала. Здесь написано "Впервые в Америке."
And in South America stewed anteater, of this variety, the dwarf anteater, is a popular dish. В Южной Америке такой тушёный муравьед - знаменитый деликатес.
I was raised to believe that cheaters never prosper, but in America it seems like cheaters always prosper. Трудно поверить, что мошенники не процветают но в Америке они всегда процветают.
Is it proper in America for a lady to remain alone with a gentleman in his bed chamber? А разве в Америке считается приличным для дамы остаться с джентльменом в его спальне?
Aren't you and Ando supposed to be... on vacation in America? Разве ты и Андо не должны быть... в отпуске в Америке?
We're in South America, the Middle East, the African SubContinent... Мы в Южной Америке, на Ближнем Востоке, Сомали?
You come this close to America, but you don't have the courage to go from here to here. Ты был так близко к Америке, но у тебя не хватило смелости пройти отсюда до сюда.
I'm just going to do what I did with "America" Я просто сделаю то, что я делала в "Америке"
For instance, it has been recently and repeatedly observed that the process of utilities reform in South America has not considered market evaluation prior to privatization of public assets in infrastructure industries. Например, в последнее время неоднократно отмечалось, что в ходе реформирования коммунального сектора в Южной Америке приватизации государственных активов в инфраструктурных отраслях не предшествовал анализ рынка.
The first corporation negotiated an alleged oral contract with an English manufacturer of computers for distribution of these computers in South America by delivery to the second corporation. Первая корпорация утверждает, что заключила устный договор с английским изготовителем компьютеров для их оптовой продажи в Южной Америке через вторую корпорацию.
Reference could also be made to the protection of migrant workers' rights in the increasing number of regional economic initiatives, in South America, Africa and Asia. Можно также упомянуть о защите прав трудящихся-мигрантов в рамках растущего числа региональных экономических инициатив в Южной Америке, Африке и Азии.
Internal migration is the main driver of income convergence, helped by a common language and all the other factors that foster mobility in America, such as comparatively easy access to housing and education. Внутренняя миграция является главным двигателем конвергенции доходов наряду с общим языком и всеми другими факторами, которые способствуют мобильности в Америке, например, сравнительно свободный доступ к жилью и образованию.
Aer Rianta International also has duty free shops & travel retail operations in Ireland, America & Canada, Greece & Cyprus, Qatar, Pakistan & Russia. Аёг Rianta International также владеет магазинами беспошлинной торговли в Ирландии, Америке и Канаде, Греции и Кипре, Катаре, Пакистане и России.
At the same time, Campbell did what he could to assist the British troops in America by sending them information, re-inforcements and supplies. В то же время Кэмпбл сделал все, что мог, чтобы помочь британским войскам в Америке, отправляя им разведининформацию и ресурсы.
While postal markings existed in a few places in Spanish America prior to this date, it is probable that the impetus to prepare the initial postmark devices for the entire Central American area came from this decree. Хотя почтовые штемпели существовали кое-где в испанской Америке до этой даты, вполне вероятно, что толчком к подготовке первых почтовых штемпелей для всего центральноамериканского региона послужил именно этот указ.
When the tour concluded in December they stayed in America to record their new album at the secluded Pachyderm Recording Studios in Cannon Falls, Minnesota. Когда в декабре тур завершился, группа осталась в Америке, чтобы записать свой новый альбом в звукозаписывающей студии Pachyderm в Каннон-Фолс, штат Миннесота.
Immediately following the airing of "Made in America," the song enjoyed a great surge of popularity; its sales on iTunes, for example, grew 482 percent. Сразу после выхода в эфир «Сделано в Америке», песня пользовалась большим всплеском популярности, её продажи на iTunes, например, выросли на 482 процента.