Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
The Republic refused to provide military assistance in the form of the "loan" of its mercenary Scottish Brigade, when Britain requested that brigade for service in America. Республика отказалась предоставить военную помощь в форме передачи «взаймы» наемной Шотландской бригады, когда Британия запросила эту бригаду для службы в Америке.
He is best known for The Conservative Intellectual Movement in America Since 1945, which first appeared in 1976 and has been twice revised and expanded. Известен прежде всего за Консервативное интеллектуальное движение в Америке с 1945 года, которая впервые появилась в 1976 году и дважды была переработана и дополнена.
Miami is the home to the National Hurricane Center and the headquarters of the United States Southern Command, responsible for military operations in Central and South America. В Майами располагается «Национальный центр исследования ураганов» и главный офис Южной базы Вооруженных сил США, отвечающей за военные операции в центральной и южной Америке.
In April 1755, the governors of Virginia, and the provinces of Maryland, Pennsylvania, Massachusetts, and New York met to determine upon concerted action against the French in America. В апреле 1755 года губернаторы Виргинии и провинций Мэриленд, Пенсильвания, Массачусетс и Нью-Йорк встретились для принятия решения о совместной акции против присутствия французов в Америке.
Schultz has served as Director of Operations (J3), U.S. Southern Command in Doral, Florida where he directed joint service military operations across the Caribbean Basin, Central and South America. Служил директором по операциям (J3) Южного командования в Дорал, штат Флорида, где руководил военными операциями объединённых сил в Карибском бассейне, Центральной и Южной Америке.
In result it is broken изocTaTичeckoe balance of a planet in Siberia, Ural, and Scandinavia, Near East, North of Africa, Australia, Gulf of Mexico, South America, Alaska and Canada by simplification of an earth's crust. В результате нарушено изостатическое равновесие планеты в Сибири, Урале, Скандинавии, Ближнем Востоке, севере Африки, Австралии, Мексиканском заливе, Южной Америке, Аляске и Канаде путем облегчения земной коры.
Actually Arctida there is modern Arctic regions in view of that up to a Flood she was to the north in Greenland and Northern America that on some hundreds kilometers is farther than geographical North Pole. Фактически Арктида есть современная Арктика с учетом того, что до всемирного потопа она находилась севернее в Гренландии и Северной Америке, что на несколько сотен километров дальше географического северного полюса.
The result is that it is not uncommon for a bright, productive young professor in America to earn as much, if not more, than older and less productive colleagues. В результате этого, в Америке зачастую выдающийся продуктивный молодой профессор может зарабатывать столько же, если не больше, чем его старшие и менее продуктивные коллеги.
Pan Am also partnered with Grace Shipping Company in 1929 to form Pan American-Grace Airways, better known as Panagra, to gain a foothold to destinations in South America. В 1929 Pan Am также участвовала в партнёрстве с Grace Shipping Company, образовав Pan American-Grace Airways (Panagra), чтобы закрепиться в Южной Америке.
In 1542, the region of New Granada, along with all other Spanish possessions in South America, became part of the Viceroyalty of Peru, with its capital at Lima. В 1542 году территории Новой Гранады вместе с другими испанскими владениями в Южной Америке вошли в состав вице-королевства Перу со столицей в Лиме.
The country received the fourth largest number of French immigrants to South America after Argentina (239,000), Brazil (150,341) and Uruguay (more than 25,000). Страна заняла четвертое место по количеству французских иммигрантов в Южной Америке после Аргентины (239000), Бразилии (40000) и Уругвая (более 25000).
Danzig's commented on record singles and the band's approach to releasing singles in America: Singles? Данциг комментирует запись синглов и группы, выпускающие синглы в Америке: Синглы?
At the same time, she performed as a soloist for the Moscow Music Hall and performed tours throughout North and South America and Japan (1969-1970). Одновременно является солисткой Московского мюзик-холла, с которым гастролирует в Северной и Латинской Америке, в Японии (1969-1970).
The largest and most advanced members of the group survived in North and South America up until the end of the Cretaceous, yet are very fragmentary compared to some earlier taxa. Крупнейшие и наиболее продвинутые члены группы жили в Северной и Южной Америке вплоть до конца мелового периода, но их остатки очень фрагментарны по сравнению с некоторыми более ранними таксонами.
His various musical credits include songs he has written and recorded with America, performed on tour with Shaun Cassidy, and played with Rick Springfield's band in the film Hard to Hold. Его различные музыкальные заслуги включают песни, которые он написал и записал в Америке, гастролировал с Шоном Кэссиди и играл с группой Рика Спрингфилда в фильме «Трудно удержать».
The efforts of the SIMPP and the advent of inexpensive portable cameras during World War II effectively made it possible for any person in America with an interest in making films to write, produce, and direct one without the aid of any major film studio. Усилиями SIMPP и с появлением недорогих портативных камер во время Второй мировой войны для любого человека в Америке, заинтересованного в создании фильмов, появилась возможность писать, производить кино напрямую без помощи крупной киностудии.
Prior to the first shows in South America, Pearl Jam released a new song, "Can't Deny Me", which is taken from their forthcoming album. Перед первыми шоу в Южной Америке Pearl Jam выпустили новую песню «Can not Deny Me», взятую с их предстоящего студийного альбома.
The House of Bishops of the Anglican Church in America - the American Province of the TAC - responded on March 3, 2010, voting unanimously to request acceptance under the personal ordinariate provision. Палата епископов Англиканской церкви в Америке - Американская провинция традиционного англиканского сообщества - ответила З марта 2010 года, единогласно проголосовав за просьбу о принятии в соответствии с личным отдинариатом.
John Paul Jones, on his first return to British waters as an enemy, had a more ambitious plan: to teach the British people that their government's policies in America, such as the burning of ports, could be turned back against them. Джон Пол Джонс, впервые вернувшись в британские воды в качестве врага, имел более амбициозный план - показать англичанам, что политика их правительства в Америке, например сжигание портов, может обернуться против них.
During his stay in South America, he travelled along the Brazilian coast from Rio de Janeiro to the estuary of the Amazon River and probably became the first Russian ever to introduce this country to Russia. За время его пребывания в Америке он объехал побережье её от Рио-де-Жанейро до устья реки Амазонки и едва ли не первый познакомил русских с Южной Америкой.
Over the past few years we have strongly developed our activity in the European Union market, our products can also be found in South America and on the African continent. За последние несколько лет мы сильно развили свою деятельность на рынок ЕС, наши продукты можно также найти в Южной Америке и на Африканском континенте.
It follows that the communist revolution will not merely be a national phenomenon but must take place simultaneously in all civilized countries-that is to say, at least in England, America, France, and Germany. Поэтому коммунистическая революция будет не только национальной, но произойдет одновременно во всех цивилизованных странах, то есть, по крайней мере, в Англии, Америке, Франции и Германии.
Distributism appears to have one of its greatest influences in anti-trust legislation in America and Europe designed to break up monopolies and excessive concentration of market power in one or only a few companies, trusts, interests, or cartels. Дистрибутизм оказал важнейшее влияние на антимонопольное право в Америке и Европе, созданное для борьбы с монополиями и чрезмерной концентрацией рыночной силы в руках одной или лишь нескольких компаний, трестов, картелей.
Retrospective reviews of "Made in America" have been highly positive; the episode has been included on several lists of the best series finales of all time. Ретроспективные обзоры «Сделано в Америке» были весьма позитивными; эпизод был включён в несколько списков лучших финалов сериалов всех времён.
Sanders has also spoken out against the privatization of prisons throughout the US, stating: It is morally repugnant and a national tragedy that we have privatized prisons all over America. Сандерс также высказался против приватизации тюрем на всей территории Соединённых Штатов, заявив: Это противоречит морали и является национальной трагедией, что мы приватизировали тюрьмы по всей Америке.