Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
Whether you change your flight time or stay in America, make sure I don't have to go greet you at the airport. Поменяй время вылета или останься в Америке. чтобы мне не пришлось встречать тебя в аэропорту.
I have been in America for a week, and it has done nothing but eat my money. Я уже неделю в Америке, но я только трачу деньги.
We hear about the concentration camps... but these camps went on for two hundred years... right here, in America. Мы слышим про концентрационные лагеря, но они уже двести лет существуют здесь, в Америке.
That's not how things work in America, Anatoly. Ну, в Америке это так не работает.
So you have irony back in America, yes? Значит и в Америке есть ирония, да?
Tell me you'll make a big noise in America, so I can hear it over here. Что в Америке ты наделаешь столько шуму, что мы услышим его и здесь.
We adopted her, because we thought that in America she would have the kind of life she deserved. Мы удочерили её, потому что думали, что в Америке она получит ту жизнь, которую заслуживает.
But now you want to chase cows in America? А теперь ты хочешь пасти коров в Америке?
If you're popping up across America with energized teeth and gums, Ты будешь мелькать по всей Америке, рекламируя здоровые зубы и десны.
No. It was invented by a couple of people, particularly Von Neumann and Morgenstern in America, but most famously, by a man called Nash. Она была придумана группой людей, в особенности фон Нейманом и Моргенштерном в Америке, но более известен человек по имени Джон Нэш.
You're living in America Leave your conscience at the tone Ты живёшь в Америке, приглуши свою совесть.
And when you're living in America At the end of the millennium И если ты живёшь в Америке в конце тысячелетия,
I just halted the spread of neofascism in America... Я только что остановила распространение неофашизма в Америке -
I can't imagine that you know anyone in South America, or why the return address is from my secretary. Не могу представить, что у вас есть знакомые в Южной Америке. или почему здесь обратный адрес моего секретаря.
The exposition evoked considerable interest, particularly in Africa, the Middle and Far East, and in South America. Экспозиция вызвала значительный интерес, прежде всего в Африке, на Ближнем и Дальнем Востоке и в Южной Америке.
We're in a weird, tense place racially in America, and I don't want to add to that climate of hatred. Мы находимся в странном, расистки-жестком месте в Америке, и я не хочу добавлять ему атмосферу ненависти.
The coasts of the Red Sea witness a great deal of drug smuggling activity which threatens both North and South, as well as Europe and America in particular. На побережье Красного моря полным ходом идет контрабанда наркотиками, угрожающая и Северу, и Югу, а также Европе и особенно Америке.
Especially in America, states I've been stopped in, they make you do that. Особенно в Америке, в тех штатах, где я был, заставляют так делать.
For some time now, we have been engaged in a regionalization process and have established subregional bureaux in Asia, Africa and South America. Вот уже в течение некоторого времени мы осуществляем процесс рационализации и создали субрегиональные бюро в Азии, Африке и Южной Америке.
We'll be holding auditions all over America Мы будем проводить прослушивание по всей америке
Since then, we've doubled the number of roads in America, and we now spend one fifth of our income on transportation. С тех пор мы удвоили количество дорог в Америке и теперь тратим одну пятую наших доходов на транспорт.
What does it feel like to be the most hated woman in America? Каково это быть самой ненавидимой женщиной в Америке?
UNDCP has sponsored subregional initiatives in East Asia, South-west Asia, South America and Eastern Europe. МПКНСООН выступила спонсором субрегиональных инициатив в Восточной Азии, Юго-Западной Азии, Южной Америке и Восточной Европе.
But no matter what, they are still South America's best military power. Но они всё равно остаются лучшими в Южной Америке.
In 1998, quantities seized in Europe, South America and southern Africa amounted to 230 tons each. В 1998 году в Европе, Южной Америке и Южной Африке объемы изъятий составили по 230 тонн.