| Entrances to the subterranean world do exist in South America. | Вход в подземный мир существует и в Южной Америке. |
| I wouldn't try it, though, in America. | Но я бы не стал делать этого в Америке. |
| They said I would be part of a long-term mission in America. | Сказали, что я буду участвовать в долгосрочной миссии в Америке. |
| Another international doctor's group crisis in South America. | У "Врачей без границ" очередной кризис в Южной Америке. |
| He was Jada's only friend in America. | Он был единственным другом Джады в Америке. |
| Well, I wanted to speak with the people about something that's become a crisis in America. | Я хотел обратиться к людям с темой, которая в Америке превратилась в кризис. |
| I came on this show to show America that I can sing. | Я пришла на это шоу, чтобы показать Америке как я умею петь. |
| I was born in America to Japanese parents. | Я родилась в Америке, мои родители - японцы. |
| Because, you know, in America, we... | Потому что в Америке у нас... |
| Now she has a scholarship to attend medical school in America. | Теперь она выиграла стипендию, чтобы продолжить учебу в медицинской школе, в Америке |
| At least in America, you get a last meal. | По крайней мере, в Америке ты можешь получить последний обед. |
| His life is in danger, even here in America. | Его жизни грозит опасность, Даже здесь, в Америке. |
| He went to South America for two years. | Он уже 2 года в Южной Америке. |
| I know in America, the average Fox works for two years then marries a millionaire. | Я знаю, что в Америке обычная лисичка работает два года, а затем выходит замуж за миллионера. |
| Patrick Donovan has a ten-year-old conviction in America for blackmail. | Патрик Донован был осужден в Америке на десять лет за вымогательство. |
| We're in America now, and I hate it here. | Теперь мы в Америке, и я всё тут ненавижу. |
| That's useful in America and at sea. | Пригодится и в Америке, и на море. |
| But my ancestors never worked in corporate America. | Но мои предки не работали в деловой Америке. |
| In America, we bank on effort, not privilege. | В америке мы делаем ставку на трудолюбие, а не титул. |
| She claims no gentleman in America knows how to dance a proper waltz. | Она утверждает, что никто в америке не умеет танцевать настоящий вальс. |
| And with nothing to hold us in America... | Так как в америке нас ничего не держит... |
| Standish, ambassador to America where the eagle has been the national emblem for over 100 years. | Стэндиш, посол в Америке где орел - национальный символ уже более ста лет. |
| They have plans for her in America. | У них в Америке есть насчет нее планы. |
| There's an entry about how much he enjoyed volunteering in South America just after college. | Там есть запись о том как ему нравилась волонтёрская работа в Южной Америке после колледжа. |
| Every business in America does it. | Каждые предприниматель в Америке это делает. |