I was fascinated to learn that 30 percent of all homes in America are actually built by owners. |
Я был воодушевлен, когда узнал, что 30 процентов всех домов в Америке на самом деле построены их владельцами. |
I live in America, their other enemy. |
Сейчас живу в Америке - ещё одна страна-неприятель. |
During the Cold War, there were rumors Russia was able to hide several nuclear weapons in America. |
Во время холодной войны ходили слухи, что Россия могла спрятать ядерное оружие в Америке. |
When my first novel written in English came out in America, I heard an interesting remark from a literary critic. |
Когда моя первая книга на английском вышла в Америке, я получила интересный комментарий от литературного критика. |
It made a lot of news in America, and it angered some people also. |
Это было в новостях в Америке, и также это разозлило некоторых. |
Now, in America, in fact, you cannot give up your right to trial by jury. |
Сегодня по факту в Америке вы не можете отказаться от права на суд присяжных. |
And in the 20th century in America, we used it to build houses. |
И в ХХ веке в Америке мы стали использовать эту приманку при возведении жилых домов. |
And it's not just America. |
И так не только в Америке. |
And so we ended up with this wild patchwork of regulations all over America. |
В итоге получилась дикая путаница в распоряжениях по всей Америке. |
Now, what is remarkable is that civil rights in America were achieved in the 1960s. |
Примечательно же здесь то, что гражданские права в Америке были достигнуты уже в 60-е годы. |
Imagine 30 percent unemployment in America as the global economy is gripped by fear and uncertainty. |
Представьте себе 30%-ю безработицу в Америке, в то время как мировая экономика охвачена страхом и неопределённостью. |
It was the cheapest source of protein in America. |
Это был самый дешёвый источник животного белка в Америке. |
It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. |
Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке. |
I've spent most of my life in England and America, so unfortunately not very well. |
Я провел большую часть жизни в Англии и Америке, поэтому, к сожалению, не очень хорошо. |
Hardly anyone in South America did. |
В Южной Америке - почти никто. |
This deck is bought here in America. |
Эта колода была куплена здесь, в Америке. |
I was not aware of any epidemic problems in America. |
Я не знал ни о каких проблемах, связанных с эпидемиями в Америке. |
The birthrate needed in America to keep the population stable is 2.1 live births per woman. |
Для сохранения населения в Америке уровень рождаемости должен составлять 2.1 ребёнка на женщину. |
And Germany now has more solar workers than America has steel workers. |
А в Германии сотрудников солнечных электростанций больше, чем в Америке рабочих на сталелитейных заводах. |
Well, Dr. King wasn't the only man in America who was a great orator. |
Доктор Кинг не был единственным человеком в Америке с выдающимися ораторскими способностями. |
He didn't go around telling people what needed to change in America. |
Он не стал говорить людям, что нужно было изменить в Америке. |
So the thing is, this kind of idea of Chinese-American food doesn't exist only in America. |
Дело в том, что эта идея китайско-американской еды существует не только в Америке. |
They breed in the high arctic, and they winter down in southern South America. |
Они размножаются в верхней Арктике и останавливаются на зиму в Южной Америке. |
The Protect America Act generated a great deal of controversy. |
«Либеральная традиция в Америке» вызвала достаточно много споров. |
Irish lace became popular in Europe and America, and was made in quantity until the first World War. |
Мода на ирландское вязание в Европе и Америке продлилась вплоть до Первой мировой войны. |