Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
I was fascinated to learn that 30 percent of all homes in America are actually built by owners. Я был воодушевлен, когда узнал, что 30 процентов всех домов в Америке на самом деле построены их владельцами.
I live in America, their other enemy. Сейчас живу в Америке - ещё одна страна-неприятель.
During the Cold War, there were rumors Russia was able to hide several nuclear weapons in America. Во время холодной войны ходили слухи, что Россия могла спрятать ядерное оружие в Америке.
When my first novel written in English came out in America, I heard an interesting remark from a literary critic. Когда моя первая книга на английском вышла в Америке, я получила интересный комментарий от литературного критика.
It made a lot of news in America, and it angered some people also. Это было в новостях в Америке, и также это разозлило некоторых.
Now, in America, in fact, you cannot give up your right to trial by jury. Сегодня по факту в Америке вы не можете отказаться от права на суд присяжных.
And in the 20th century in America, we used it to build houses. И в ХХ веке в Америке мы стали использовать эту приманку при возведении жилых домов.
And it's not just America. И так не только в Америке.
And so we ended up with this wild patchwork of regulations all over America. В итоге получилась дикая путаница в распоряжениях по всей Америке.
Now, what is remarkable is that civil rights in America were achieved in the 1960s. Примечательно же здесь то, что гражданские права в Америке были достигнуты уже в 60-е годы.
Imagine 30 percent unemployment in America as the global economy is gripped by fear and uncertainty. Представьте себе 30%-ю безработицу в Америке, в то время как мировая экономика охвачена страхом и неопределённостью.
It was the cheapest source of protein in America. Это был самый дешёвый источник животного белка в Америке.
It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке.
I've spent most of my life in England and America, so unfortunately not very well. Я провел большую часть жизни в Англии и Америке, поэтому, к сожалению, не очень хорошо.
Hardly anyone in South America did. В Южной Америке - почти никто.
This deck is bought here in America. Эта колода была куплена здесь, в Америке.
I was not aware of any epidemic problems in America. Я не знал ни о каких проблемах, связанных с эпидемиями в Америке.
The birthrate needed in America to keep the population stable is 2.1 live births per woman. Для сохранения населения в Америке уровень рождаемости должен составлять 2.1 ребёнка на женщину.
And Germany now has more solar workers than America has steel workers. А в Германии сотрудников солнечных электростанций больше, чем в Америке рабочих на сталелитейных заводах.
Well, Dr. King wasn't the only man in America who was a great orator. Доктор Кинг не был единственным человеком в Америке с выдающимися ораторскими способностями.
He didn't go around telling people what needed to change in America. Он не стал говорить людям, что нужно было изменить в Америке.
So the thing is, this kind of idea of Chinese-American food doesn't exist only in America. Дело в том, что эта идея китайско-американской еды существует не только в Америке.
They breed in the high arctic, and they winter down in southern South America. Они размножаются в верхней Арктике и останавливаются на зиму в Южной Америке.
The Protect America Act generated a great deal of controversy. «Либеральная традиция в Америке» вызвала достаточно много споров.
Irish lace became popular in Europe and America, and was made in quantity until the first World War. Мода на ирландское вязание в Европе и Америке продлилась вплоть до Первой мировой войны.