Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
One of names of Zlatoust in America it Kukulkan, that is meant, probably, by Divine Khan from a sort Cub. Одно из имен Златоуста в Америке - это Кукулькан, что, видимо, означает Божественный Хан из рода Куба.
Now is your chance to Live and Work in America! Теперь у Вас есть шанс жить и работать в Америке!
For Harrington, the culture of poverty is a structural concept defined by social institutions of exclusion that create and perpetuate the cycle of poverty in America. Для Харингтона культура бедности это структурное понятие, определенное социальными институтами исключительности, которое создает и постоянно возрождает цикл бедности в Америке.
The trip to India affected King, deepening his understanding of nonviolent resistance and his commitment to America's struggle for civil rights. Поездка в Индию затронула Кинга, углубив его понимание ненасильственного сопротивления и его приверженность делу борьбы за гражданские права в Америке.
This city is closest to the Old World, the most European city in South America. Это город, который является самым близким к Старому Свету, и самым европейским городом в Южной Америке.
While She Sleeps were also confirmed on 4 January 2013 to be playing the entire length of Vans Warped Tour in America and Canada. While She Sleeps также подтвердили 4 января 2013 года, что отыграют весь Vans Warped Tour в Америке и Канаде.
After further qualification and preparation the first official Manifesto was issued in the United States in 1915, announcing the establishment of Rosicrucian activity in America. После дальнейшей квалификации и подготовки в 1915 году в Соединенных Штатах был выпущен первый официальный манифест, в котором сообщается о создании деятельности розенкрейцеров в Америке.
The style had a more general influence outside the University, including in America, but has been somewhat out of fashion since then. Стиль оказал большое влияние за пределами университета, в том числе в Америке, но был несколько не в моде с тех пор.
Since the mid-1960s, the 1st and 2nd Battalions deployed to Africa, South America and Northern Ireland where they undertook peacekeeping duties. С середины 1960-х годов 1-й и 2-й батальоны служили в Африке, Южной Америке и Северной Ирландии, где они выполняли миротворческие обязанности.
In 1998, he went on an Ancient mini tour in America as well as another European tour alongside Belphegor and Behemoth. В 1998 году он отправился с Ancient в мини-тур по Америке, а также в последующий обширный европейский тур вместе с Belphegor и Behemoth.
You realize in America there are a lot of Italian immigrants, right? Ты понимаешь, что в Америке много иммигрантов из Италии?
Since the late 80s and 90s Sergey Musaelyan has toured in Europe, North and South America, Korea, and China. С конца 80-х и в 90-е годы Сергей Мусаелян гастролирует по Европе, Северной и Южной Америке, Корее, Китаю.
It's more a film about corruption and the presence of violence everywhere in America rather than a straight boxing film... Этот фильм скорее рассказывает о продажности и о насилии повсюду в Америке, чем о боксе.
On July 26, 2013, Flora at magnitude 8.8 occulted the star 2UCAC 22807162 over parts of South America, Africa, and Asia. 26 июля 2013 года состоялось покрытие астероидом Флора звезды 2UCAC 22807162, наблюдаемое в Южной Америке, Азии и Африке.
Houghton has played leading roles in over 60 productions on Broadway, off-Broadway and in regional theatres across America. Хотон играла главные роли в более 60-ти постановок в театрах на Бродвее, офф-Бродвее и театрах по всей Америке.
There's a lot of people here in America who think we've had it too easy, but they have never really heard the music. Многие в Америке считают, что нам всё далось слишком легко, но в действительности они даже не слышали нашу музыку».
The duo embarked on a quest to find America, witnessing the problems of corruption, racism, pollution, and overpopulation confronting the nation. Дуэт отправляется в путь по Америке, становясь свидетелями проблем коррупции, расизма, загрязнения и перенаселения, стоящих впереди нации.
Mendes' career in the U.S. stalled in the mid-1970s, but he remained very popular in South America and Japan. В середине 1970-х годов Мендес завершил свою карьеру в США, но по прежнему оставался очень популярным в Южной Америке и Японии.
She was interested in studying the evolution of maize through chromosomal changes, and being in South America would allow her to work on a larger scale. Она была заинтересована в изучении эволюции кукурузы, а в Южной Америке для этого у неё было бы больше возможностей.
The Curator of Military History at the Smithsonian Institution verified that Wagner's cannon was a type of small swivel gun used in America through 1836. Куратор военной истории Смитсоновского института подтвердил, что пушка Вагнера есть обычный тип малоразмерных вертлюжных пушек, используемых в Америке в 1836 году.
Dutch colonisation of the Guianas - the coastal region between the Orinoco and Amazon rivers in South America - began in the early 16th century. Голландская колонизация Гвианы - процесс колонизации прибрежного района между реками Ориноко и Амазонка в Южной Америке, начавшийся в первой половине XVI века.
As a result, Massachusetts established the first water-quality standards in America, and the first modern sewage treatment plant was created. В результате в штате Массачусетс были введены первые в Америке стандарты качества воды, а город Лоуэлл получил первые современные установки для очистки сточных вод.
Well, Kevin is probably surfing in South America as we speak, if he's sober enough to maintain his balance. Кевин, возможно, занимается сёрфингом в Южной Америке, если он в состоянии держать равновесие.
Thirty years ago Van Houten was the first choice for grandmothers preparing cocoa beverages in their kitchens all over Europe and America. Тридцать лет назад Van Houten был единственным выбором домохозяек для приготовления какао по всей Европе и Америке.
Live and Work in America. Register now and get a YEAR FOR FREE! жить и работать в Америке, Зарегистрируйтесь сейчас и получите ГОД БЕСПЛАТНО!