My husband and I spent two years in America. |
Мы с мужем три года прожили в Америке. |
Yes, considering we're in America. |
Да, учитывая, что мы в Америке. |
I'm honored to be interviewed by Alex Jones, a truth seeker fighting for justice in America. |
Для меня честь давать интервью Алексу Джонсу, искателю истины, борющемуся за справедливость в Америке. |
It may be noble in America, but not here. |
Возможно, это почетно в Америке, но не здесь. |
In America, we call it gossip. |
В Америке мы зовем это сплетнями. |
Face what awaits us back in America. |
К тому, что ждёт нас в Америке. |
Well, you wouldn't have that in America, Conor. |
Ну, в Америке у тебя этого не будет. |
I feel good and I do believe America needs radical change. |
Я хорошо себя чувствую и действительно считаю, что Америке нужны радикальные перемены. |
Bowling is the most popular sport in America and it is important that we fit in. |
Боулинг в Америке самый популярный вид спорта и мы им занимаемся, это важно. |
I was voted America's least funny clown. |
Я был признал самым несмешным клоуном в Америке. |
Right. That's when Gob decided to take the yacht to South America for the summer. |
В этот момент Джоб решил провести лето на яхте в Южной Америке. |
Show America they got a zombie problem! |
Покажем Америке, что у нее проблема с зомби! |
Every family in America has an immigration story. |
У каждой семьи в Америке есть история миграции. |
You have been through... so much and I think that people all over America could benefit... |
Вы СТОЛЬКО выдержали, и я думаю люди во всей Америке смогут извлечь урок... |
Operating in central and south America. |
Действующего в Центральной и Южной Америке. |
Because in America, everything's way too early. |
Потому что в Америке всё наступает слишком рано. |
You know, in America, doctors are seen as heroes. |
Знаешь, в Америке на докторов смотрят как на героев. |
I guess that's why America rejected it. |
Вот почему в Америке от неё отказались. |
No, my hugs are reserved for people staying in America. |
Нет, мои объятия для тех, кто остаётся в Америке. |
And it's not just America. |
И так не только в Америке. |
That's enough to provide care to all the people in America who don't have it. |
Этого бы хватило, чтобы предоставить медицинскую помощь всем людям в Америке, кто не может себе ее позволить. |
And Germany now has more solar workers than America has steel workers. |
А в Германии сотрудников солнечных электростанций больше, чем в Америке рабочих на сталелитейных заводах. |
And in the 20th century in America, we used it to build houses. |
И в ХХ веке в Америке мы стали использовать эту приманку при возведении жилых домов. |
In America alone, 33,000 people are killed each year. |
Только в Америке 33000 человек ежегодно погибают в авариях. |
It turns out that human drivers make mistakes that lead to traffic accidents about once every 100,000 miles in America. |
Оказывается, в Америке водители совершают ошибки, приводящие к авариям, где-то один раз на каждые 160000 километров. |