Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
My husband and I spent two years in America. Мы с мужем три года прожили в Америке.
Yes, considering we're in America. Да, учитывая, что мы в Америке.
I'm honored to be interviewed by Alex Jones, a truth seeker fighting for justice in America. Для меня честь давать интервью Алексу Джонсу, искателю истины, борющемуся за справедливость в Америке.
It may be noble in America, but not here. Возможно, это почетно в Америке, но не здесь.
In America, we call it gossip. В Америке мы зовем это сплетнями.
Face what awaits us back in America. К тому, что ждёт нас в Америке.
Well, you wouldn't have that in America, Conor. Ну, в Америке у тебя этого не будет.
I feel good and I do believe America needs radical change. Я хорошо себя чувствую и действительно считаю, что Америке нужны радикальные перемены.
Bowling is the most popular sport in America and it is important that we fit in. Боулинг в Америке самый популярный вид спорта и мы им занимаемся, это важно.
I was voted America's least funny clown. Я был признал самым несмешным клоуном в Америке.
Right. That's when Gob decided to take the yacht to South America for the summer. В этот момент Джоб решил провести лето на яхте в Южной Америке.
Show America they got a zombie problem! Покажем Америке, что у нее проблема с зомби!
Every family in America has an immigration story. У каждой семьи в Америке есть история миграции.
You have been through... so much and I think that people all over America could benefit... Вы СТОЛЬКО выдержали, и я думаю люди во всей Америке смогут извлечь урок...
Operating in central and south America. Действующего в Центральной и Южной Америке.
Because in America, everything's way too early. Потому что в Америке всё наступает слишком рано.
You know, in America, doctors are seen as heroes. Знаешь, в Америке на докторов смотрят как на героев.
I guess that's why America rejected it. Вот почему в Америке от неё отказались.
No, my hugs are reserved for people staying in America. Нет, мои объятия для тех, кто остаётся в Америке.
And it's not just America. И так не только в Америке.
That's enough to provide care to all the people in America who don't have it. Этого бы хватило, чтобы предоставить медицинскую помощь всем людям в Америке, кто не может себе ее позволить.
And Germany now has more solar workers than America has steel workers. А в Германии сотрудников солнечных электростанций больше, чем в Америке рабочих на сталелитейных заводах.
And in the 20th century in America, we used it to build houses. И в ХХ веке в Америке мы стали использовать эту приманку при возведении жилых домов.
In America alone, 33,000 people are killed each year. Только в Америке 33000 человек ежегодно погибают в авариях.
It turns out that human drivers make mistakes that lead to traffic accidents about once every 100,000 miles in America. Оказывается, в Америке водители совершают ошибки, приводящие к авариям, где-то один раз на каждые 160000 километров.