Carla is the best casting agent in America. |
Карла лучший агент по подбору актёров в Америке. |
Or a mental hospital in South America. |
Или в псих.лечебницу в Южной Америке. |
In Europe, in America, everywhere I went in the world. |
В Европе, Америке, везде, где пришлось побывать. |
I was traveling around South America till recently. |
До недавнего времени я путешествовал по Южной Америке. |
There is only a much younger sister and a brother who lives in America. |
Есть только сестра, намного их младше, и брат, он живёт в Америке. |
So, happy holidays, And let's get back to work putting out the best newspaper in America. |
Желаю всем хорошо отдохнуть, и с новыми силами продолжать выпускать лучшую газету в Америке. |
And we will only use the finest ingredients made in America. |
И мы будем использовать только лучшие ингредиенты произведенные в Америке. |
I fled a fascist country to find my freedom here in America. |
Я уехал из фашистской страны, чтобы найти свободу здесь в Америке. |
That's what everybody else in America does. |
Это то, что все остальные делают в Америке. |
You're probably the most hated man in America right now. |
На сегодняшний день вас ненавидят в Америке сильнее всего. |
Well, we live in America. |
Ну, а мы живем в Америке. |
Last time I checked, father, laird lives in America. |
Недавно я проверил, отец, что Лэйрд живет в Америке. |
Yes, when I was in South America. |
Да, когда был в Южной Америке. |
I'm in America. I have eyes. |
Я в Америке и у меня есть глаза. |
Okay, like everything else in America today this revolution will be televised. |
Так, как и все остальное в современной Америке эта революция будет на экране. |
Thing about America... this country loves a comeback. |
Одна вещь о Америке - это страна любит возвращение. |
The beautiful Esther went to America. |
Эстер, прекрасная Эстер обосновалась в Америке. |
I always felt like my place is America. |
Я всегда чувствовал, что мое место в Америке. |
The first time Arnold came to America, I took Louie backstage. |
Когда Арнольд впервые выступал в Америке, я взял Луи за кулисы. |
None of us thought it could happen in America or any place else. |
Никто не верил, что такое может произойти в Америке, или где-либо еще. |
Imagine if America was a dictatorship. |
Представьте, если б в Америке была диктатура: |
I mean, bad idea to steal from America's greatest bank robber. |
Красть у лучшего грабителя банков в Америке - плохая идея. |
Paul had been studying Shamanism in America, so Paul decided to try and summon the spirit of Richard Feynman. |
Пол изучал шаманизм в Америке, так что Пол решил попробовать и вызвать дух Ричарда Фейнмана. |
If they believe in America that you could kill the enemy with a heart attack. |
Они в Америке будут думать, что вы можете помочь убить врага сердечным приступом. |
This is the largest known volcanic explosion in South America and triggers severe global climatic events including the Russian famine of 1601-1603. |
Сильнейшее извержение вулкана в Южной Америке за историческое время, которое, по некоторым оценкам, вызвало общемировое понижение температуры и стало причиной неурожая в России 1601-1603 и начала Смутного времени. |