We tend to take democracy for granted in America. |
Мы привыкли принимать демократию как само собой разумеющееся в Америке. |
There's the remote yet distinct possibility that I may end up in South America. |
Всё ещё есть небольшая, но заметная вероятность того, что я могу оказаться в Южной Америке. |
I was raised in America but educated at Oxford. |
Я вырос в Америке, но образование получил в Оксфорде. |
The proprietors live in America and they don't care. |
Владельцы живут в Америке, не хотят заботиться о доме. |
I was in America at the time, and never quite understood what happened. |
Я в это время была в Америке и я так и не поняла, что же с ним произошло. |
I hear that you had a very good time in America... |
Я слышала, что вы чудесно провели время в Америке... |
Well, all of South America. |
Ну ладно, во всей Южной Америке. |
I argued for a trial in America. |
Я боролся, чтобы его судили в Америке. |
I'll figure out a way to make it into America himself. |
Я выясню путь, как сделать в Америке самого себя. |
Brother, here in America we're the same. |
Брат. Здесь, в Америке мы все одинаковые. |
In other words, business as usual in America. |
Другими словами, всё как обычно, в Америке. |
I don't even know why I'm here, in America. |
Я даже не знаю, почему я здесь, в Америке. |
In America, it's to the nearest foot. |
В Америке - с точностью фута (~30см). |
We're doing better than everyone else in America. |
Мы делаем это лучше, чем кто-либо еще в Америке. |
It's the biggest chocolate fountain on a train in North and South America. |
Это самый большой шоколадный фонтан в поезде во всей Северной и Южной Америке. |
We need to somehow drastically increase the number of bears in America, especially in such key spots as the Berkeley campus. |
Нам нужно как-нибудь резко увеличить количество медведей в Америке, особенно в таких ключевых местах, как Берклейский городок. |
Standard "Death to America" fare. |
Стандартная фраза "смерть Америке". |
Here in America you can sell everything. |
Здесь в Америке можно продать всё. |
In America, we don't stop people because of the color of their skin. |
В Америке, мы не останавливаем людей из-за цвета их кожи. |
Is that we would let it happen in America. |
Так то, как это могло произойти в Америке. |
In America where he was invited... |
В Америке, куда его пригласили... |
You have even more beautiful butterflies in America. |
Я знаю - у вас в Америке есть бабочки и покрасивее... |
And if you ever meet Ladislav Matejka in America... |
И если когда-нибудь встретите в Америке Ладислава Матейку... |
And here in America, it's Jeff Kempler. |
А здесь, в Америке - Джефф Кемплер. |
They've been in Germany and America. |
Они были в Германии и в Америке. |