That's how we do it in America. |
Вот как мы это делаем в Америке. |
I miss my old home in America. |
Я скучаю по нашему старому дому в Америке. |
Right now, someone in America is pushing an electric squeezer down a garbage disposal and saying it's busted. |
А прямо сейчас, в Америке кто-то заталкивает электрическую соковыжималку... в мусор и говорит, что ей кранты. |
I knew Father had lied to us about America being blown up. |
Я знал, что отец солгал нам на счет взрыва в Америке. |
I need this story coming out of every TV, phone, laptop, and hairdresser in America. |
Мне нужно, чтобы эта история звучала из каждого телевизора, телефона, ноутбука и парикмахерской в Америке. |
Barbara and I met about 10 years ago on a sailing tour of America. |
Барбара и я познакомились 10 лет назад на парусной регате в Америке. |
Everyone in America listening to you sing and entertain them. |
Каждый в Америке слушает как вы поете и развлекаете их. |
The Mott family owns the biggest brands of frozen foods across America. |
Семья Моттов владеет самыми крупными брендами замороженных овощей по всей Америке. |
Chemical plants in two dozen states, South America, Europe and Japan. |
Химические заводы во многих штатах, в Южной Америке, Европе и Японии. |
Like, hate crimes in America keep decreasing, but in New York, they're actually increasing. |
Количество нападений на почве ненависти в Америке сокращается, но в Нью-Йорке увеличивается. |
Our allies would lose confidence in America. |
Наши союзники утратят доверие к Америке. |
Maybe Ohio, but not in America! |
В Огайо, возможно, но не в Америке! |
Now, it was made in America, but I guess nobody thought we were Americans. |
Это было сделано в Америке, но никто же не думает, что мы были американцами. |
Spencer traveled a lot, visiting vineyards across the country and Europe, South America. |
Спенсер много путешествовал, посещая винодельни по всей стране, в Европе, Южной Америке. |
He heard enough on his rounds to believe they were very angry with their situation in America. |
Во время своих визитов он услышал достаточно, чтобы понять, что их злит их положение в Америке. |
We don't call that "comforting" in America. |
В Америке такую "радость" назвали бы изнасилованием. |
Based in America, the Airborne Alert Force... is deployed from the Persian Gulf to the Arctic Ocean. |
Базируясь в Америке, Силы Воздушной Тревоги развернуты от Персидского Залива до Северного Ледовитого Океана. |
It can be obtained only in America. |
Она могла их купить только в Америке. |
You have reached America's Most Armed and Dangerous. |
Вы сообщали про самую опасную бандитку в Америке. |
I like to say I grew up in America. |
Мне нравится говорить, что я вырос в Америке. |
Can't walk down the street in South America. |
В Южной Америке он не может по улице пройти. |
Yes, but technically she speaks with an American accent because she's grown up in America so... |
Да, но вообще-то она говорит с американским акцентом, потому что выросла в Америке, так что... |
Good thing I have the president's key, which can open any lock in America. |
Хорошо что у меня есть президентский ключ. которым я могу открыть любой замок в Америке. |
It's terrible what's happened to America since... |
То, что сейчас творится в Америке, это... |
Sandy Rivers' inappropriate office behavior finally caught up with him, ending his news career... in America. |
Неуместное поведение Сэнди Риверса на работе в конечном итоге положило конец его карьере... в Америке. |