| That's how we do it in America. | Вот как мы это делаем в Америке. |
| I miss my old home in America. | Я скучаю по нашему старому дому в Америке. |
| Right now, someone in America is pushing an electric squeezer down a garbage disposal and saying it's busted. | А прямо сейчас, в Америке кто-то заталкивает электрическую соковыжималку... в мусор и говорит, что ей кранты. |
| I knew Father had lied to us about America being blown up. | Я знал, что отец солгал нам на счет взрыва в Америке. |
| I need this story coming out of every TV, phone, laptop, and hairdresser in America. | Мне нужно, чтобы эта история звучала из каждого телевизора, телефона, ноутбука и парикмахерской в Америке. |
| Barbara and I met about 10 years ago on a sailing tour of America. | Барбара и я познакомились 10 лет назад на парусной регате в Америке. |
| Everyone in America listening to you sing and entertain them. | Каждый в Америке слушает как вы поете и развлекаете их. |
| The Mott family owns the biggest brands of frozen foods across America. | Семья Моттов владеет самыми крупными брендами замороженных овощей по всей Америке. |
| Chemical plants in two dozen states, South America, Europe and Japan. | Химические заводы во многих штатах, в Южной Америке, Европе и Японии. |
| Like, hate crimes in America keep decreasing, but in New York, they're actually increasing. | Количество нападений на почве ненависти в Америке сокращается, но в Нью-Йорке увеличивается. |
| Our allies would lose confidence in America. | Наши союзники утратят доверие к Америке. |
| Maybe Ohio, but not in America! | В Огайо, возможно, но не в Америке! |
| Now, it was made in America, but I guess nobody thought we were Americans. | Это было сделано в Америке, но никто же не думает, что мы были американцами. |
| Spencer traveled a lot, visiting vineyards across the country and Europe, South America. | Спенсер много путешествовал, посещая винодельни по всей стране, в Европе, Южной Америке. |
| He heard enough on his rounds to believe they were very angry with their situation in America. | Во время своих визитов он услышал достаточно, чтобы понять, что их злит их положение в Америке. |
| We don't call that "comforting" in America. | В Америке такую "радость" назвали бы изнасилованием. |
| Based in America, the Airborne Alert Force... is deployed from the Persian Gulf to the Arctic Ocean. | Базируясь в Америке, Силы Воздушной Тревоги развернуты от Персидского Залива до Северного Ледовитого Океана. |
| It can be obtained only in America. | Она могла их купить только в Америке. |
| You have reached America's Most Armed and Dangerous. | Вы сообщали про самую опасную бандитку в Америке. |
| I like to say I grew up in America. | Мне нравится говорить, что я вырос в Америке. |
| Can't walk down the street in South America. | В Южной Америке он не может по улице пройти. |
| Yes, but technically she speaks with an American accent because she's grown up in America so... | Да, но вообще-то она говорит с американским акцентом, потому что выросла в Америке, так что... |
| Good thing I have the president's key, which can open any lock in America. | Хорошо что у меня есть президентский ключ. которым я могу открыть любой замок в Америке. |
| It's terrible what's happened to America since... | То, что сейчас творится в Америке, это... |
| Sandy Rivers' inappropriate office behavior finally caught up with him, ending his news career... in America. | Неуместное поведение Сэнди Риверса на работе в конечном итоге положило конец его карьере... в Америке. |