Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
That's how we do it in America. Вот как мы это делаем в Америке.
I miss my old home in America. Я скучаю по нашему старому дому в Америке.
Right now, someone in America is pushing an electric squeezer down a garbage disposal and saying it's busted. А прямо сейчас, в Америке кто-то заталкивает электрическую соковыжималку... в мусор и говорит, что ей кранты.
I knew Father had lied to us about America being blown up. Я знал, что отец солгал нам на счет взрыва в Америке.
I need this story coming out of every TV, phone, laptop, and hairdresser in America. Мне нужно, чтобы эта история звучала из каждого телевизора, телефона, ноутбука и парикмахерской в Америке.
Barbara and I met about 10 years ago on a sailing tour of America. Барбара и я познакомились 10 лет назад на парусной регате в Америке.
Everyone in America listening to you sing and entertain them. Каждый в Америке слушает как вы поете и развлекаете их.
The Mott family owns the biggest brands of frozen foods across America. Семья Моттов владеет самыми крупными брендами замороженных овощей по всей Америке.
Chemical plants in two dozen states, South America, Europe and Japan. Химические заводы во многих штатах, в Южной Америке, Европе и Японии.
Like, hate crimes in America keep decreasing, but in New York, they're actually increasing. Количество нападений на почве ненависти в Америке сокращается, но в Нью-Йорке увеличивается.
Our allies would lose confidence in America. Наши союзники утратят доверие к Америке.
Maybe Ohio, but not in America! В Огайо, возможно, но не в Америке!
Now, it was made in America, but I guess nobody thought we were Americans. Это было сделано в Америке, но никто же не думает, что мы были американцами.
Spencer traveled a lot, visiting vineyards across the country and Europe, South America. Спенсер много путешествовал, посещая винодельни по всей стране, в Европе, Южной Америке.
He heard enough on his rounds to believe they were very angry with their situation in America. Во время своих визитов он услышал достаточно, чтобы понять, что их злит их положение в Америке.
We don't call that "comforting" in America. В Америке такую "радость" назвали бы изнасилованием.
Based in America, the Airborne Alert Force... is deployed from the Persian Gulf to the Arctic Ocean. Базируясь в Америке, Силы Воздушной Тревоги развернуты от Персидского Залива до Северного Ледовитого Океана.
It can be obtained only in America. Она могла их купить только в Америке.
You have reached America's Most Armed and Dangerous. Вы сообщали про самую опасную бандитку в Америке.
I like to say I grew up in America. Мне нравится говорить, что я вырос в Америке.
Can't walk down the street in South America. В Южной Америке он не может по улице пройти.
Yes, but technically she speaks with an American accent because she's grown up in America so... Да, но вообще-то она говорит с американским акцентом, потому что выросла в Америке, так что...
Good thing I have the president's key, which can open any lock in America. Хорошо что у меня есть президентский ключ. которым я могу открыть любой замок в Америке.
It's terrible what's happened to America since... То, что сейчас творится в Америке, это...
Sandy Rivers' inappropriate office behavior finally caught up with him, ending his news career... in America. Неуместное поведение Сэнди Риверса на работе в конечном итоге положило конец его карьере... в Америке.