| These are the greatest pilots in America. | Это - самые великие пилоты в Америке. |
| I've been to America and I definitely remember wearing shoes. | Я был в Америке, и точно помню, что носил ботинки. |
| They were the best divorced couple in America. | Они были лучшей разведённой парой в Америке. |
| That just goes to show you that in America the ordinary meets the extraordinary every single day. | Это к тому, что в Америке обычное встречается с необычайным каждый день. |
| We were made in America and we're not going anywhere. | Мы родились в Америке, и мы никуда не пойдем. |
| When I was in Maine, doing this documentary about America... | Когда я был в штате Мэн, снимал документальную передачу об Америке... |
| I believe deep down that people did not do this film in America because they were afraid of him. | Я глубоко убежден, что люди не сделали этот фильм в Америке из-за страха перед ним. |
| Let's hope this fixes America. | Давайте надеятся, что он поможет Америке. |
| The British knew it in China, the Yanks in South America. | Британцы знали об этом в Китае, а американцы - в Южной Америке. |
| Chagas disease is a serious problem still for millions of people all over, particularly, South America. | Болезнь Шагаса все еще серьезная проблема для миллионов людей повсюду, особенно в Южной Америке. |
| It's being rolled out across America and Europe. | Это сейчас внедряется по всей Америке и Европе. |
| See, now in America you can legally divorce your own mother. | Понимаешь, в Америке сейчас можно законно порвать с собственной матерью. |
| I think you've forgotten America's in crisis. | Похоже, вы забыли, что в Америке кризис. |
| Ten in America baptised or given that name. | Десять крестили или назвали так в Америке. |
| Find out after this Korean commercial Ashton Kutcher thought no one in America would ever see. | Узнаете сразу после этой корейской рекламы, которую, по надеждам Эштона Кутчера, не должен был увидеть никто в Америке. |
| Paul feels you'd be happier in America with your aunt. | Пол считает, что тебе будет лучше у тетушки в Америке. |
| We're American 'cause you're in America. | Мы американцы, потому что ты в Америке. |
| They discovered in America that the subconscious can decipher Satanic texts. | Они обнаружили в Америке, что подсознание Может расшифровать сатанинские тексты. |
| Carol's in America, Mum, remember. | Кэрол в Америке, мама, помнишь. |
| Because everybody laughs at Jerry here in America. | Здесь, в Америке, все смеются над Джерри. |
| Well, people who aren't from America speak other languages. | Ну, люди, кто родился не в Америке, говорят на других языках. |
| A city in pre-Columbian south America, even bigger than ancient Rome. | Город в Южной Америке до пришествия Колумба, ещё больший, чем древний Рим. |
| Last time I checked, National City was in America. | И, насколько я знаю, Нэшнл Сити находится в Америке. |
| Our office has been looking into Mr. Carrera for helping Venezuelan ex-pats here in America launder their money. | Наш офис наблюдает за Мистером Каррера который оказывает помощь Венесуэльским эмигрантам здесь в Америке в отмывании их денег. |
| So I had to start over again, and this time in America. | Пришлось опять начинать с нуля, на этот раз в Америке. |