These are the greatest pilots in America. |
Это - самые великие пилоты в Америке. |
I've been to America and I definitely remember wearing shoes. |
Я был в Америке, и точно помню, что носил ботинки. |
They were the best divorced couple in America. |
Они были лучшей разведённой парой в Америке. |
That just goes to show you that in America the ordinary meets the extraordinary every single day. |
Это к тому, что в Америке обычное встречается с необычайным каждый день. |
We were made in America and we're not going anywhere. |
Мы родились в Америке, и мы никуда не пойдем. |
When I was in Maine, doing this documentary about America... |
Когда я был в штате Мэн, снимал документальную передачу об Америке... |
I believe deep down that people did not do this film in America because they were afraid of him. |
Я глубоко убежден, что люди не сделали этот фильм в Америке из-за страха перед ним. |
Let's hope this fixes America. |
Давайте надеятся, что он поможет Америке. |
The British knew it in China, the Yanks in South America. |
Британцы знали об этом в Китае, а американцы - в Южной Америке. |
Chagas disease is a serious problem still for millions of people all over, particularly, South America. |
Болезнь Шагаса все еще серьезная проблема для миллионов людей повсюду, особенно в Южной Америке. |
It's being rolled out across America and Europe. |
Это сейчас внедряется по всей Америке и Европе. |
See, now in America you can legally divorce your own mother. |
Понимаешь, в Америке сейчас можно законно порвать с собственной матерью. |
I think you've forgotten America's in crisis. |
Похоже, вы забыли, что в Америке кризис. |
Ten in America baptised or given that name. |
Десять крестили или назвали так в Америке. |
Find out after this Korean commercial Ashton Kutcher thought no one in America would ever see. |
Узнаете сразу после этой корейской рекламы, которую, по надеждам Эштона Кутчера, не должен был увидеть никто в Америке. |
Paul feels you'd be happier in America with your aunt. |
Пол считает, что тебе будет лучше у тетушки в Америке. |
We're American 'cause you're in America. |
Мы американцы, потому что ты в Америке. |
They discovered in America that the subconscious can decipher Satanic texts. |
Они обнаружили в Америке, что подсознание Может расшифровать сатанинские тексты. |
Carol's in America, Mum, remember. |
Кэрол в Америке, мама, помнишь. |
Because everybody laughs at Jerry here in America. |
Здесь, в Америке, все смеются над Джерри. |
Well, people who aren't from America speak other languages. |
Ну, люди, кто родился не в Америке, говорят на других языках. |
A city in pre-Columbian south America, even bigger than ancient Rome. |
Город в Южной Америке до пришествия Колумба, ещё больший, чем древний Рим. |
Last time I checked, National City was in America. |
И, насколько я знаю, Нэшнл Сити находится в Америке. |
Our office has been looking into Mr. Carrera for helping Venezuelan ex-pats here in America launder their money. |
Наш офис наблюдает за Мистером Каррера который оказывает помощь Венесуэльским эмигрантам здесь в Америке в отмывании их денег. |
So I had to start over again, and this time in America. |
Пришлось опять начинать с нуля, на этот раз в Америке. |