| Are you aware that he helped popularize Parmesan cheese in America? | Вы знаете, что он помог популяризировать пармезан в Америке? |
| To all the greatest fur buyers in America: | За всех величайших покупателей меха в Америке: |
| If you were in South America with me, you would know what will happen. | Со мной, в Южной Америке, ты бы точно знал, что случится. |
| Which is no reason to come to America and torture the Bowmans, okay? | Поэтому нет смысла быть в Америке и мучить Боуманов, понимаешь? |
| Carmen was saying you've been talking about America, Bax? | Кармен сказала, ты говорил об Америке, Бакс? |
| But in America there was a man who discovered his secret, | Но в Америке был человек, который раскрыл его тайну. |
| It's ranked as the greatest place to work at in America! | Это лучшее место для работы в Америке! |
| When he's not being the most innocent man in America, he drops off the grid completely for hours at a time. | Будучи не самым невинным человеком в Америке, он ускользает из наших сетей на несколько часов. |
| In South America he was largely responsible for the discovery of sergeant Gustav Wagner in 1978. | В Южной Америке ему принадлежала главная заслуга в обнаружении Густава Вагнера, в 1978м году. |
| People knock on closed doors in America | В Америке принято стучаться в закрытые двери. |
| So you live in America now? | А сейчас ты живёшь в Америке? |
| What's your favorite thing about America? | Что ты больше всего любишь в Америке? |
| Mom said it was so sunny and gorgeous... that everybody in America wanted to live there. | Мама говорила, что там солнечно и прекрасно что в Америке все хотят там жить. |
| We want visas and transport for our wives and children so they can live in America as we were promised. | Нам нужны визы и трансфер для наших жен и детей, чтобы они могли жить в Америке как нам и было обещано. |
| There was nothing for him in America. | Что ему оставалось делать в Америке? |
| Well, in America, we call that kind of t-shirt a wife beater. | Ну, в Америке мы называем такую одежду майками. |
| There's no actual bell you can ring In America, and a woman would... | Это же не тот колокольчик, в который в Америке ты позвонишь, а девушка... |
| Two months she's only in America, and she's already getting married. | Она всего два месяца в Америке и уже выходит замуж! |
| Humans can eat 56 kinds of wild grass, and 32 of them grew here, compared, for instance, to just four in America. | В рацион людей входят 56 видов диких трав, и 32 из них произрастает здесь. к примеру в Америке растёт всего четыре. |
| What body of water in South America is formed by...? | Какое водное пространство в Южной Америке сформировано слиянием - |
| You live in America, I hear? | Вы живёте в Америке, я слыхала? |
| Two years ago, your survey team was in South America, Collecting disease samples for Luthorcorp | Два года назад твоя поисковая команда в Южной Америке собирала образцы инфекций для Луторкорп. |
| Did you know she was trying to find a position in America? | Вы знали, что она пытается найти место в Америке? |
| Simpson, you are looking at a man who was not good enough for the worst public school in America. | Симпсон, ты смотришь на человека, который не достаточно хорош для самой плохой школы в Америке. |
| How many women in Europe and America have become president? | Разве в Европе и Америке много женщин, ставших президентами? |