| I was told that, in America, to embrace the future, one needs to forget the past. | Мне говорили, что в Америке человек должен забыть прошлое, чтобы принять свое будущее. |
| Dude, we're not even in America. | Чувак, мы даже не в Америке. |
| Triple double, courtesy of America's favorite burger chain. | Трипл Дабл Бургер из всеми любимой сети закусочных в Америке. |
| My dad doesn't live in an America like you describe. | Мой отец не в этой Америке о которой ты говоришь. |
| But the film is really about how power works in America. | Но фильм на самом деле о правящей в Америке власти. |
| In America, they say Zamperini dead. | В Америке говорят, что Замперини погиб. |
| And then Angela went backpacking in south America, and Jake went into the Academy where he met me. | А потом Анджела поехала по Южной Америке, а Джейк пошёл в академию, где и встретил меня. |
| Then I did the one thing that everyone in America really wishes they could do. | Потом я сделал то, что мечтает сделать каждый в Америке. |
| You know, America has peanuts, too. | Знаешь, в Америке тоже есть арахис. |
| Things in America would never be the same again. | Теперь в Америке ничего не будет как прежде. |
| They sing a lot about what's coming down in America right now. | Они много пели о том, что происходит в Америке сейчас. |
| Kids shooting people, which you've had in America. | У вас в Америке в последнее время дети устраивают бойни. |
| Lake Titicaca, the biggest lake in South America, is in Peru. | Озеро Титикака, самое большое озеро в Южной Америке, находится в Перу. |
| Geographically servers are located in Europe (Ireland) and Northern America (US). | Географически площадки расположены в Европе (Ирландия) и Северной Америке (США). |
| Here in America, people actually love TV. | Здесь, в Америке, люди обожают смотреть телевизор. |
| It made a lot of news in America, and it angered some people also. | Это было в новостях в Америке, и также это разозлило некоторых. |
| He didn't go around telling people what needed to change in America. | Он не стал говорить людям, что нужно было изменить в Америке. |
| I did not have a single story of America. | У меня не было единственной точки зрения об Америке. |
| They breed in the high arctic, and they winter down in southern South America. | Они размножаются в верхней Арктике и останавливаются на зиму в Южной Америке. |
| And in America it was called "Our Final Hour" because Americans like instant gratification. | А в Америке ее назвали "Наш последний час" потому что американцы любители мгновенного удовольствия. |
| You had this same thing in America, it was called the Timex Sinclair1000. | У вас в Америке была такая же штука, она называлось Timex Sinclair1000. |
| I was fascinated to learn that 30 percent of all homes in America are actually built by owners. | Я был воодушевлен, когда узнал, что 30 процентов всех домов в Америке на самом деле построены их владельцами. |
| When my first novel written in English came out in America, I heard an interesting remark from a literary critic. | Когда моя первая книга на английском вышла в Америке, я получила интересный комментарий от литературного критика. |
| Imagine 30 percent unemployment in America as the global economy is gripped by fear and uncertainty. | Представьте себе 30%-ю безработицу в Америке, в то время как мировая экономика охвачена страхом и неопределённостью. |
| thousands losing their jobs everyday in America. | Тысячи людей теряют свою работу каждый день в Америке. |