Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
Every time anyone in America opens a bottle Irene makes money. Каждый раз, когда в Америке открывается бутылка, Ирен получает прибыль.
And when we talk about America, I'm talking about freedom. И когда мы говорим об Америке, я говорю о свободе.
But his brother, Edwin, was literally the most famous actor in America. Но его брат, Эдвин - сейчас самый знаменитый актёр в Америке.
You can't run around America saying you're friends with benefits and brothers and sisters. Вы не можете бегать по Америке, рассказывая, что вы друзья с привилегиями, а еще брат и сестра.
Well in America, Saturday night's the big night. Ладно. В Америке субботняя ночь особенная.
In today's America, I can vote. В нынешней Америке, я могу голосовать.
My time in America was not, and I have worked very hard to forget the complications. Мое пребывание в Америке - нет, и я работала очень усердно, чтобы забыть сложности.
The next most consumed seafood in America, and also throughout the West, is tuna. Следующий самый потребляемый морепродукт в Америке, да и во всех странах Запада - тунец.
In America, we don't like to talk about slavery, nor do we look at it as a global industry. В Америке мы не любим говорить о рабстве, не рассматриваем его как глобальную индустрию.
Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry. 70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве.
My father is in America and I will go look for him there. Мой отец находится в Америке, и мы с Вилкесом будем его искать.
He was born and raised in America and totally assimilated. Он родился и вырос в Америке, и ассимилировался.
America gave me the chance to fight for what's right. В Америке я начал бороться за то, что верно.
Dying slowly in America, after all, can be an expensive proposition. К сожаленью, медленная смерть в Америке - дело слишком дорогое.
Your Honor, this is still America. Ваша Честь, мы всё ещё в Америке.
Belko is a non-profit organization that facilitates American companies in South America in the hiring of American workers. Белко - это некоммерческая организация, помогающая американским компаниям в Южной Америке нанимать американских рабочих.
Like I already told Captain America here, Как я тут уже говорил Капитану Америке, я его не загружал.
To expose Abu Nazir's network here in America. Разоблачить сеть Абу Назира, здесь в Америке.
Haiti was an independent country when many of our countries in America were still colonies. Гаити стала независимой страной тогда, когда многие из наших стран в Америке еще оставались колониями.
We have the first generation of children in America who are predicted to live shorter lives than their parents. У нас в Америке есть первое поколение детей, которые по прогнозам будут жить меньше, чем их родители.
There are 250 million vehicles in America. По Америке ездит 250 миллионов транспортных средств.
No, it's in South America. Нет, это в Южной Америке.
When Mr Stark announced he was indeed Iron Man, -he was making a promise to America. Когда мистер Старк объявил всем, что он Железный Человек он дал обещание Америке.
You'll like this story about driving in America. Тебе понравится одна история про поездку по Америке.
But this project demonstrates the bold thinking that we need in America. Но этот проект демонстрирует смелое мышление, которое нужно в Америке.