| Paraguay is a country in South America. | Парагвай - страна в Южной Америке. |
| My impression of America is very good. | Моё впечатление об Америке очень хорошее. |
| The data is even more devastating in Africa and South America. | Данные по Африке и Южной Америке имеют даже еще более ужасающий характер. |
| Only in South America was the demand for treatment for opioid use negligible. | Лишь в Южной Америке обращаемость за наркологической помощью в связи с потреблением опиоидов была ничтожно мала. |
| Its delegate from Argentina participated in various conferences about AIDS in South America. | Ее делегат из Аргентины принимал участие в ряде проходивших в Южной Америке конференций по СПИДу. |
| The Sectoral Initiative intended to organize workshops for regulators in South America, Europe and Asia. | Секторальная инициатива имеет целью организацию рабочих совещаний для регуляторов в Южной Америке, Европе и Азии. |
| In North and South America, most private railway companies vertically integrate their rail freight and passenger operations with infrastructure management. | В Северной и Южной Америке большая часть частных железнодорожных компаний осуществляют вертикальную интеграцию своих грузовых и пассажирских перевозок с системой управления инфраструктурой. |
| The Pan-American Health Organization has recognized Venezuela as the country that has invested the most in vaccines throughout America. | Панамериканская организация здравоохранения признала Венесуэлу страной, осуществившей самые значительные во всей Америке инвестиции в вакцинацию населения. |
| The organization is regional coordinator for America and the Caribbean of the World Peace Council and a member of the Council's secretariat. | Организация является региональным координатором Всемирного совета мира по Америке и Карибскому бассейну и членом секретариата Совета. |
| The highest deforestation rates and loss of forest cover remain in South America and Africa. | Самые высокие темпы обезлесения и утраты лесного покрова по-прежнему наблюдаются в Южной Америке и Африке. |
| With the exception of Indonesia, most countries reporting misuse of prescription stimulants are in North and South America. | Если не считать Индонезии, большинство стран, сообщающих о неадекватном применении стимуляторов рецептурного отпуска, находятся в Северной и Южной Америке. |
| The most negative outcome was in South America. | Самый негативный результат был получен по Южной Америке. |
| Right, because tea is weird in America. | Правильно, потому что чай в Америке считают странностью. |
| So you were trying to keep jobs in America. | Так вы пытались сохранить рабочие места в Америке. |
| Three months in South America, and we still didn't want to come home. | Три месяца в Южной Америке, а мы все равно не хотели возвращаться домой. |
| We need to show the rest of America that we can keep our leadership intact. | Нам нужно показать остальной Америке, что мы можем сохранить наше лидерство нетронутым. |
| My first Halloween in America, I went to a party dressed as Mrs. Peel. | В мой первый Хэллоуин в Америке я пришла на вечеринку, одетая как миссис Пил. |
| An abortion in America costs $500. | Аборт в Америке стоит 500 долларов. |
| You had a lover here in America? | У тебя здесь, в Америке, был любовник? |
| I tell you, my dead wife is living in America. | Я же тебе говорил, моя покойная жена живет в Америке. |
| Here in America, they have... something what is called a manager. | Здесь, в Америке, у них есть... человек, который называется менеджер. |
| Like possibly maybe Colombia, South America? | А это может быть Колумбия, что в Южной Америке? |
| Less than America, but it's still thousands of people. | Меньше чем в Америке, но все же это тысячи людей. |
| All right, these are three names of the top restitution lawyers in America. | Вот здесь имена трех лучших. юристов по реституции в Америке. |
| You can't go ten feet in America without having your death recorded. | В Америке и умереть спокойно не дадут, камеры через каждые десять шагов. |