Her husband was heir to one of America's wealthiest families. |
Ее муж принадлежал к одной из богатейших семей в Америке. |
Well, here in America, people are willing to pay a lot for beautiful things. |
Да, тут, в Америке, люди готовы много платить за красивые вещи. |
So yes, this character was born in America. |
А так, да, персонаж родился в Америке. |
Most of us don't know much about America either. |
Большинство из нас также многого не знает об Америке. |
In America, you can eat this, eveyday. |
В Америке торт можно есть хоть каждый день. |
I lived in America for 13 years. |
Я прожил в Америке 13 лет. |
All over America, people have come together tojoin hands. |
По всей Америке люди собирались вместе, чтобы взяться за руки. |
And so he forgot all about going to America. |
И он напрочь забыл об Америке. |
That was the end of my driving in America. |
И это был конец моей водительской езды в Америке. |
Because that means she was killed AFTER, when he was in America. |
А то, что убили её значит ПОСЛЕ, когда он был в Америке. |
But I guess this is what happens in America. |
Но мне кажется, что в Америке это обычное явление. |
We are pleased have it here in America. |
Мы так рады приветствовать вас здесь, в Америке. |
Waging two in Europe and the other one in America. |
Францию ожидает сразу две войны:... одна в Европе, другая - в Америке. |
These are the most dangerous men in America. |
Эти двое - самое опасные люди в Америке. |
The most dangerous guys in America? |
Самых опасных парней в Америке? Нет, спасибо. |
We can get married in England just as well as in America. |
Мы можем пожениться в Англии, так же как в Америке. |
The first McFly born in America. |
Первый МакФлай, родившийся в Америке. |
It'll make money, especially in middle America. |
Он сделает денги, особенно в "Средней Америке". |
It might even be about America. |
Быть может, даже в самой Америке. |
Sir, that was a verification call to extend my visa to stay in America. |
Это была проверка, чтобы продлить мне визу на дальнейшее пребывание в Америке. |
The girl that I was hit in America... |
Ту девушку, которую я сбила в Америке... |
She needs to be in America in six days. |
Она должна быть в Америке через 6 дней. |
We have huge plots of land in South America... |
У нас много свободной земли в Южной Америке... |
The newlyweds confided in me that they are going to South America on their honeymoon. |
Молодожены признались мне... что собираются провести медовый месяц в Южной Америке. |
In South America, the big crunch came after Russia's default of August 18, 1998. |
Большой срыв в Южной Америке начался после российского дефолта 18 августа 1998 года. |