The 41 species in the family Pipidae are found in tropical South America (genus Pipa) and sub-Saharan Africa (the three other genera). |
Обитают в тропической Южной Америке (род Pipa) и Африке к югу от Сахары (остальные). |
Throughout the early 1960s, the Stooges were one of the most popular and highest-paid live acts in America. |
В начале 1960-х годов «балбесы» были одними из самых популярных и высокооплачиваемых артистов, выступающих вживую, в Америке. |
Originally written at a time of significant urbanization in America, Leaves of Grass responds to the impact urbanization has on the masses. |
«Листья травы», изначально написанные во времена высокой урбанизации в Америке, отражают её влияние на народные массы. |
Although the former Dutch colony is located in South America, it competes in CONCACAF, together with Guyana and French Guiana. |
Хотя страна находится в Южной Америке, сборная является членом не КОНМЕБОЛ, а КОНКАКАФ, вместе с Гайаной и Французской Гвианой. |
Smallwood was a contestant on the NBC television series America's Got Talent during the 2006 season. |
Смоллвуд был участницей телевизионного шоу «NBC» «В Америке есть таланты» в 2006 году. |
Megatheriids appeared later in the Oligocene, some 30 million years ago, also in South America. |
Образовалось в позднем олигоцене около 30 млн лет назад, в Южной Америке. |
The bilbo is a type of 16th century, cut-and-thrust sword or small rapier formerly popular in America. |
По другой версии, бильбо это тип рубяще-колющего меча, или небольшой шпаги, популярный в Америке в XVI веке. |
He is the sort of man you need in America. |
Это уже не тот человек, которого она полюбила в Америке. |
In 2004, Entertainment Weekly named Sykes as one of the 25 funniest people in America. |
В 2004 году журнал «Entertainment Weekly» назвал её одной из 25 смешных людей в Америке. |
Wakefield served as his father's secretary in 1920, when he accompanied the bishop on a lengthy tour of America. |
После войны Уэйкфилд продолжил службу секретаря на этот раз при отце, сопровождая епископа в длительной миссии по Америке. |
Captain America is able to defeat him when he uses the damaged shield to absorb Klaw's attack. |
С помощью повреждённого щита Капитану Америке удалось победить Кло, поглотив его атаку. |
Tisdale supported the album with promotional appearances, High School Musical: The Concert, and her tour, Headstrong Tour Across America. |
Тисдейл поддержала альбом выступлением на Классный мюзикл: Концерт и в Туре Headstrong по Америке. |
Metallic K.O. outsold The Stooges' major label official releases, selling over 100,000 copies in America as an import in its first year alone. |
«Metallic K.O.» превзошёл по продажам официальные альбомы группы, было продано более 100000 копий в Америке за первый год. |
In 1532, Francisco Pizarro founded the first Spanish city in South America on the banks of the Chira River in the Tangarará Valley. |
В 1532 году Франсиско Писсарро основал на берегах реки Чира, в долине Тангарара, первый в Южной Америке город Сан-Мигель-де-Пьюра. |
He was promoted captain in 1804, joined the regiment in South America and took part in the attack on Buenos Aires. |
В 1807 году он служил в Южной Америке и принял участие в атаке на Буэнос-Айрес. |
She was very popular in Spain and South America, where she participated in many local premières of new operas by Puccini, Mascagni and Massenet. |
Даркле была весьма популярна в Испании и Южной Америке, принимала участие во многих местных премьерах опер Пуччини, Масканьи и Массне. |
Maybe the story begins in America... when the army first realized a new kind of war was coming its way. |
А может, это началось в Америке, когда армия впервые вступила в войну нового типа. |
I think sleep deprivation is the number one health problem in America. |
Я думаю, что недосыпание в Америке - медицинская проблема номер один |
I'm so happy to be in America! |
Я так счастлива быть в Америке. |
In the city or in the woods... help keep America looking good |
В городе аль в лесу помоги Америке смотреться хорошо. |
His father lives in America, right? |
Его же отец живёт в Америке? |
Do you not live in America? |
Ты разве не в Америке живёшь? |
What is going on with the education in America? |
Что произошло с обучением в Америке? |
We know he'll never lose because in today's America no child ever loses. |
Мы знаем он никогда не проиграет, потому что в сегодняшней Америке ни один ребенок никогда не проигрывает. |
He is traveling across America to get the taste of life here in the United States. |
Он отправился в путешествие по Америке, чтобы ощутить вкус жизни. |