Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
After Pearl Harbour, all Japanese people living in America became suspect, including those born there. Так, после событий в Перл-Харборе все японцы, проживавшие в Америке, попали под подозрение, в том числе и те, кто здесь родился.
The United Nations information centre in Buenos Aires would assume broader subregional communications responsibilities in South America. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Буэнос-Айресе возложит на себя более широкие обязанности в области коммуникации на субрегиональном уровне в Южной Америке.
Especially for Africa and America, views were expressed by several members on the budget reduction. З. Несколько членов выразили мнение по поводу сокращения бюджета, прежде всего по Африке и Америке.
For instance, there are more than 2,700 Ethiopian parchments in Europe, Asia, America and Canada. Так, в Европе, Азии, Америке и Канаде хранятся более 2700 эфиопских рукописей.
We in South America believe that promoting social inclusion and tolerance towards migrants and their families can maximize the positive impact of migration. В Южной Америке мы считаем, что содействие социальной интеграции и терпимости по отношению к мигрантам и их семьям может увеличить позитивные последствия миграции.
Many individuals throughout America devote much of their time and energy to helping others. Многие люди в Америке уделяют много времени и сил, чтобы помочь другим.
Those duties can be demanding, as we in America are learning. Эти обязанности могут быть весьма серьезными, и мы в Америке начинаем это понимать.
It is headquartered in Cologne, Germany, and has manufacturing facilities in Europe, Asia and South America. Штаб квартира фирмы расположена в Кельне, Германия, она имеет производственные мощности в Европе, Азии и Южной Америке.
In his address to the "parliament" of Belarus Lukashenka defined what America and Europe should do. В своем обращении к «парламенту» Беларуси Лукашенко все обозначил, что нужно делать Америке и Европе.
In the colonial times it was a busy center of trade between Spain and its possessions in America. В колониальные времена он был оживленным центром торговли между Испанией и ее владениями в Америке.
The game is scheduled for first quarter 2008, at the release in America of the fourth TV series. Игра запланирована на первый квартал 2008, по-релиз, в Америке четвертый сериал.
Of course, developing new energy technologies is not America's responsibility alone. Конечно, ответственность за разработку новых энергетических технологий лежит не только на Америке.
Entertainment Television with his friend Jay Alexander, who also participates in America's next top model. Развлечения Телевидение с его другу Jay Александр, который также участвует в Америке в начале следующей модели.
In November he met John Singer Sargent in Boston, during the latter's first working trip to America. В ноябре в Бостоне он познакомился Джоном Сарджентом, совершавшего в это время свою первую рабочую поездку по Америке.
He also served as guest curator of Fabergé in America, which toured five cities in the United States (1996-97). Он также являлся приглашенным куратором выставки Фаберже в Америке, которая прошла в пяти городах США (1996-1997).
This was a response to growing fears in America about rampant anti-Americanism in the Middle East. Это был ответный ход на растущие опасения в Америке о безудержном антиамериканизме на Ближнем Востоке.
They tell him that they can get Peppino a job in radio in America if he wants. Те говорят ему, что могут найти работу для Пеппино на радио в Америке, если тот захочет.
Mooney, prisoner No. 31921, quickly became one of the most famous political prisoners in America. Муни, заключенный Nº 31921, вскоре стал одним из самых известных политических заключенных в Америке.
She also funded a variety of awards for Polish sports people living in America. Она также финансировала различные награды для польских спортсменов, живущих в Америке.
The restructuring of the Captaincy General in 1764 was the first example of the Bourbon Reforms in America. Реорганизация Генерал-капитанства в 1764 году была первым примером реформ Бурбонов в Америке.
Eventually, the French crown decided to colonize the territory to secure and expand its influence in America. В конце концов, французская корона решила колонизировать территорию, чтобы закрепить и расширить свое влияние в Америке.
In 1837, Mexico opened a consulate in Guayaquil which subsequently became its first diplomatic mission in South America. В 1837 году Мексика открыла консульство в Гуаякиле, которое стало первой дипломатической миссией этой страны в Южной Америке.
During her formative years in America, having grown up in poverty, she joined a group of socialists. В годы её становления в Америке, выросшая в нищете девушка, присоединилась к группе социалистов.
In the 1960s it was also very active in assistance to agricultural development projects in South America. В 1960-е годы МАШАВ также очень активно помогал проектам развития сельского хозяйства в Южной Америке.
By the late 1960s Morris was being featured in museum shows in America but his work and writings drew criticism from Clement Greenberg. В конце 1960-х Моррис участвовал в музейных шоу в Америке, но его работа и статьи вызвали критику Клемента Гринберга.