Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
Although it's banned by most broadcasting authorities and the FCC in America, it's not actually ever been shown to work. Хотя она запрещена большинством каналов вещания и Федеральной комиссией связи в Америке, так никогда и не доказали, что она работает.
Well, at least they'll learn how to set a table properly, if nothing else... in South America. Ну, ты хотя бы научишься по-человечески накрывать на стол... в Южной Америке.
They were the first people to be nice to me when I came to America... but maybe I am not their friend. Они были первыми в Америке, кто принял меня хорошо, но, может, я для них совсем не друг.
We will open up Paddy's as the most American bar in all of America! Мы откроем Падди как самый американский бар по всей Америке!
Alarms, infrared sensors, laser beams - isn't this still America? Сигнализация, инфракрасные датчики, лазерные лучи... Мы всё ещё в Америке?
I've seen a few places in my time. China, South America... Я в разных странах побывал - в Китае, в Южной Америке...
Only in America could I get a job! Только в Америке я могу так получить работу!
Why would he go back to his sad, pathetic bachelor life in America? Почему ему нужно было возвращаться к своей грустной, ничтожной холостяцкой жизни в Америке?
Phil Ochs said that what America desperately needed was a pop star with the looks of Elvis Presley and the soul of Che Guevara. Фил Оукс говорил, что Америке необходим певец с внешностью Элвиса Пресли и душой Че Гевары.
They want to wake up in the America that they fell asleep in. Они хотят проснуться в той Америке, в которой накануне заснули.
What is your life like in America? А ваша жизнь там, в Америке?
We're having our first dispute in America, and I would love you to weigh in now. У нас первая ссора в Америке, и я бы хотела, чтобы ты вмешалась.
So he tried to prove, Ameghino, that lemurs existed in South America in pre-Columbian times, which they didn't. Он пытался доказать, Амегино, что лемуры существовали в Южной Америке в доколумбову эпоху, хотя их не было.
The debate still rages on in America, but at least now, Kenny... is in a much more peaceful place. Споры в Америке до сих пор ещё не утихли, но, по крайней мере, Кенни сейчас в более спокойном месте.
What did you study in America? И чему тебя только в Америке учили?
If someone in America comes up and says, Если кто-то в Америке скажет вам:
Here in America, do you know the malnutrition rate? Здесь, в Америке, знаете, какой уровень недоедания?
Is that why you were in America, Именно поэтому вы были в Америке?
I am talking about the oldest threat to America! Я говорю о самой старой угрозе Америке!
It's a particularly curious fact here in America that Hollywood is filming The Bridge at Remagen in Prague. Очень интересным фактом здесь, в Америке, является то, что Голливуд снимает "Ремагенский мост" в Праге.
I'm living with the stupidest person in America. Я живу с самым тупым человеком в Америке!
And therefore you have lied to America! А значит ты врал и Америке!
But this man, no matter the letter that precedes his name, is loyal, committed, honest, and determined to do what is best for America. Но этот мужчина, несмотря на его фамилию, лоялен, честен, предан своему делу, и намерен дать Америке только лучшее.
Named for, as you say in America, Её назвали, как вы говорите в Америке,
I've been away at college in America and she's very wrapped up in her AmnOx work. Я был в колледже в Америке, а она полностью погружена в работу в АмнОкс.