Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
We can't appear to be appeasing America. Мы не можем ни с того ни с сего начать потакать Америке.
The ninth richest man in America under 50. Он занимает девятое место в списке самых богатых мужчин в Америке, кому еще нет 50.
Europe will join America in a downturn, reinforcing America's decline and setting in motion a global downward spiral. В Европе, как и в Америке, начнется экономический спад, что в свою очередь усилит спад а Америке и приведет в действие мировую спираль экономического спада.
And what is happening in America is likely to be repeated elsewhere. America is vulnerable to social breakdown because it is a highly diverse society. А то, что происходит в Америке, может случиться и в других странах.
As a result, other key economies remain healthier than America's. Make no mistake: this problem was made in America, and that is where it will have to be solved. Не делайте ошибки: эта проблема была создана в Америке, и именно здесь она и должна быть решена.
I'm sure you don't have anything like this in America. В Америке бы такого не случилось.
He met her last year when he was in America for treatment. Он встретил ее, когда лечился в Америке.
Apparently, America wants someone who looks like you, but acts like me. Америке нравится твоя внешность и моя решительность.
Football is the number-one-watched television show in America every time it airs. Футбол - самое просматриваемое телевизионное шоу в Америке.
Now, what justice means in America is, we have a trial. Сегодня в Америке под справедливостью мы подразумеваем суд.
Typically in America we've divided our adult life up into two sections. В Америке, как правило, взрослая жизнь делится две фазы.
I mean, in America, people buy cars, and they put very little money down. В Америке люди покупают машины, вкладывая совсем небольшие суммы денег.
At times they don't even hold true at America's own borders. Иногда она не подтверждается даже в самой Америке.
Every week the number one best-selling DVD in America changes. В Америке каждую неделю новый DVD-бестселлер.
He has been called the father of monumental art in America. Он считается отцом монументально-мемориального искусства в Америке.
Never very popular in the United States, most CJ-6 models were sold to Sweden and South America. Большинство моделей CJ6 было продано в Швеции и Южной Америке.
The piece is a late work, written in America. Поводом послужила юмористическая статья, напечатанная в Америке.
The chairman of America's Federal Reserve Board is understandably fascinated by the great inventions of the late 19th century which revolutionized industrial production in America and around the globe. Вполне понятно, что председатель Совета Федеральной Резервной Системы США зачарован великим открытием конца 19 столетия, революционизировавшим промышленное производство в Америке и по всему миру.
At the same time, they will undermine their own international influence, allow others to play off Europe against America, destroying as well what chance remains for rebuilding the West with a reformed America. В то же самое время они подорвут собственное международное влияние и позволят другим противопоставить Европу Америке, уничтожив все шансы на восстановление Запада с участием реформированной Америки.
At that point, America's manufacturing industries were just discovering the benefits of flexible (re)configuration, which enabled distribution of generated electric power, while America's home-appliance industry was in its infancy. На тот момент американские промышленные отрасли еще открывали преимущества гибкой (ре)конфигурации, благодаря которой стало возможным распределение выработанной электроэнергии, тогда как производство бытовой техники в Америке только зарождалось.
It is almost tempting to think that America's great Cold War opponent, the Soviet Union, with its sudden disappearance 15 years ago this month, left its own Trojan horse for America - the poisoned gift of unilateralism. Это так и наталкивает на мысль о том, что большой противник США в «холодной войне» - Советский Союз - с его внезапным исчезновением в этот месяц пятнадцать лет назад, оставил Америке своего троянского коня в виде отравленного подарка односторонности.
He is known for being the last European territory in South America, and for being the fastest-Country Population Growth America and the world. Он известен как последней европейской территории в Южной Америке, и за то, что быстро Страна роста населения Америки и всего мира.
It was also agreed that the Africa-South America Summit would be held every two years, alternating between Africa and South America. Кроме того, была достигнута договоренность о том, что Саммит стран Африки и Южной Америки будет проводиться каждые два года попеременно в Африке и Южной Америке.
Although American commitments to Lebanon, Somalia, Vietnam, and Cambodia differed mightily, history reveals that despite immediate costs to America's reputation, disengagement ultimately redounded to America's advantage. Несмотря на существенные различия в характере участия Америки в боевых действиях в Ливане, Сомали, Вьетнаме и Камбодже, история показывает, что, несмотря на сиюминутный ущерб, нанесённый её репутации, вывод войск из этих стран в конечном итоге послужил Америке на пользу.
I mean, in America, people buy cars, and they put very little money down. В Америке люди покупают машины, вкладывая совсем небольшие суммы денег.