Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
And America's incarceration rate is 10 times Sweden's rate of 70 people per 100,000. А доля заключенных в Америке превышает соответствующий показатель Швеции (70 человек на 100000 населения) в 10 раз.
German Chancellor Angela Merkel gives speeches at security conferences that find favor in America, but otherwise Germany prefers to stay in the background. Выступления канцлера Германии Ангелы Меркель на конференциях по вопросам безопасности находят одобрение в Америке, но в остальном Германия предпочитает держаться на заднем плане.
Outsiders should also remind America that its population is aging and that big savings will be needed to pay for the looming retirement of the baby boomers. Аутсайдеры также должны напомнить Америке, что ее население стареет и что понадобятся большие сбережения для надвигающихся пенсионных выплат поколению бэйби-бума.
But if the rest of the world really wants to help, it should lecture America along the lines I suggest. Но если остальной мир действительно желает помочь, давать наставления Америке надо в соответствии с моими рекомендациями.
In America, there have been brief summaries of the fact that Der Spiegel has run the story. В Америке было лишь краткое резюме о том, что Der Spiegel сделал репортаж об этом.
"An Inconvenient Truth" has received rave reviews in America and Europe, and it will most likely gain a large worldwide audience. «Неудобная правда» получила восторженные отзывы в Америке и Европе, и, скорее всего, привлечет большое количество зрителей во всех странах мира.
Worse still, America's public opinion, media, and election results have left the world's most powerful military without practical restraint. Что еще хуже, общественное мнение в Америке, средства массовой информации и результаты выборов убрали практически все ограничения с пути самой мощной в мире армии.
Britain failed in America and the French crown failed in France because the governed ceased to recognize their authority. Британия потерпела поражение в Америке, а французская корона во Франции, потому что их собственные поданные перестали признавать их власть над собой.
For two generations starting in 1933 America did look a lot like a west European-style social democracy. На протяжении двух поколений начиная с 1933 г. создавалось впечатление, что в Америке существует социальная демократия западноевропейского стиля.
Merkel will reintroduce the warmth that has been missing under Schroeder, but she will not become America's yes-woman. Меркель снова внесет в отношения теплоту, которая отсутствовала при Шрёдере, но она не станет бессознательно подчиняться Америке.
Not surprisingly, it was in Africa - not Europe or America - where the cell phone first overtook the housebound handset. Неудивительно, что именно в Африке, а не в Америке или Европе, первый сотовый телефон заменил аппарат стационарного домашнего телефона.
In America, for example, more than one in six workers who would like a full-time job can't find one. В Америке, например, более одного из шести рабочих, желающих устроиться на полный рабочий день, не могут этого сделать.
Such resistance has now reached unacceptably high levels in Africa, and a multi-drug-resistant malaria strain has been widely prevalent in South-East Asia and South America. Такая сопротивляемость достигла сейчас неприемлемо высоких уровней в Африке, и устойчивая ко многим лекарственным препаратам малярия широко распространена в Юго-Восточной Азии и Южной Америке.
That explains why millions of citizens in America, Europe and throughout the continents have registered their anti-war sentiments. Этим объясняется тот факт, что миллионы людей в Америке, Европе и на других континентах выступают с протестами против военных приготовлений.
After having considered disputes in South America and Europe, the Court next turned to Africa. Рассмотрев споры, ведущиеся в Южной Америке и Европе, Суд приступил к рассмотрению споров, ведущихся в Африке.
GRULAC Inventory of E-wastes in South America being carried out by BCRC Argentina (2006 - 2007). Кадастр ГРУЛАК э-отходов в Южной Америке, который ведется РЦБК-Аргентина (2006 - 2007 гг.).
Meanwhile, in America... Robert Oppenheimer and other scientists... have spent three years working in secrecy... to develop a new type of bomb. Тем временем, в Америке Роберт Опенхеймер и другие ученые, работая З года в строжайшей секретности, разрабатывали новый тип оружия...
True, and so is this... every high school student knows there's no such thing as organized crime in America. Верно, но дело вот в чём... Каждому ученику средней школы известно, что в Америке не существует организованной преступности.
With an 11,000-foot summit, it's one of the highest ski areas in America... С высотой в З километра, Это одна из самых высоких лыжных площадок в Америке...
Dawson, you're looking at the only little girl in America who wanted a super-8 camera for her 1 0th birthday. Доусон, ты сейчас смотришь на единствен- ную маленькую девочку в Америке, которая хотела на свое десятилетие видеокамеру.
Other forms of aquaculture use processed fishmeal and fish oil as ingredients in fish-feed products, with most caught by industrial fisheries for small pelagics in South America. В других видах аквакультуры переработанные рыбная мука и рыбий жир используются в качестве ингредиентов для рыбьих кормов, причем рыбу для их производства вылавливают преимущественно в рамках промышленного промысла мелких пелагических видов рыб в Южной Америке.
Mr. Verdonik said that the HTOC is concerned that some clean agent portable extinguishers sold in South America and Asia may not extinguish some fires. Г-н Вердоник заявил, что КТВГ обеспокоен тем, что некоторые портативные огнетушители с экологичными агентами, реализуемые в Южной Америке и Азии, могут быть неэффективными при тушении отдельных видов возгораний.
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves. Однако, как и в Америке, в Японии основным является средний класс со средним уровнем доходов, а потому домохозяйки не нанимают домработниц, а делают всё сами.
In the pulp sector, expansions in bleached hardwood kraft capacity in South America were by far the most important factor influencing the market in 2013 and through to mid-2014. Что касается сектора целлюлозы, то расширение мощностей по выпуску беленой крафт-целлюлозы лиственных пород в Южной Америке явилось, вне всяких сомнений, самым важным фактором, повлиявшим на состояние рынка в 2013 году и в первой половине 2014 года.
In Asia, Africa and Central and South America, Maryknoll Sisters provided AIDS prevention education and treatment and hospice care for the critically ill. В Азии, Африке, Центральной и Южной Америке организация вела просветительскую работу по профилактике СПИДа, проводила лечение и обеспечивала в хосписах уход за безнадежно больными.