Look, that piece was written by Chad Gorsuch, and he's now on assignment in South America. |
Слушайте, это написал Чад Горсач, и он сейчас на задании в Южной Америке. |
You're here and your sister-in-law is in America... |
А, вы здесь, а невестка ваша в Америке... |
Right now, we're America's fastest-growing warehouse club. |
На данный момент мы самая динамичная в Америке сеть. |
In South America, floods can be so huge that the entire year has to be spent planning for them. |
В Южной Америке половодья могут быть такими сильными, что к ним приходится готовиться целый год. |
In America, they greet each other by kissing. |
В Америке, люди целуются, когда здороваются. |
I am intimately acquainted with every single Russian intelligence asset in North and South America, active and inactive. |
Я лично знаком с каждым русским агентом в Северной и Южной Америке, действующим или спящим. |
I believe a long stint in America, then Paris. |
Я полагаю долгое пребывание в Америке, потом Париж. |
It's currently the most popular spectator sport in America. |
Это в настоящее время самый популярный зрелищный вид спорта в Америке. |
We have to dream a new America. |
Мы должны мечтать о новой Америке. |
An America that no longer has an exploitative view of natural resources, no longer promotes consumption at all cost. |
Об Америке, которая не рассматривает природные ресурсы с потребительской точки зрения. не пропагандирует потребление любой ценой. |
I mean, we've kidnappers in America and... |
В смысле, у нас тоже есть похитители в Америке и... |
No, you're really right because in America we drag race. |
Нет, ты действительно прав, потому что в Америке у нас драг рейсинг. |
You don't get this... in America. |
Этого тоже не увидишь... в Америке. |
These Americans... Childhood in America is a different thing. |
Эти американцы... в Америке детство - это иное. |
Politics in America today is identical to pro wrestling. |
Сегодня политика в Америке похожа на профессиональную борьбу. |
If anybody knows what America wants in the '90s, it's NBC. |
Вы лучше всех знаете, что нужно Америке в девяностые. |
The second-longest-burning tire fire in America. |
Второй по продолжительности в Америке пожар шин. |
Only in America is greater abstraction more desirable. |
Только в Америке виртуальные деньги важнее наличных. |
Leading to the arrest of one of America's most wanted. |
Которая помогла арестовать одного из самых разыскиваемых людей в Америке. |
Uncle Marcus, I was born in America. |
Дядя Маркус, я родился в Америке. |
People across America are watching Arizona, seeing how we implement this law, ready to jump on even the slightest misstep. |
Люди по всей Америке наблюдают за Аризоной, видят, как мы воплощаем этот закон, они готовы наброситься на малейший промах. |
Have you been to America? - That's a question. |
"Вы были в Америке?" Вот это вопрос. |
You can't get pie in Bolivia, not like pie in America. |
В Боливии невозможно купить пирог, там они не такие, как в Америке. |
Just close your eyes and think of America. |
Просто закрой глаза и думай об Америке. |
In America, things were already looking like peacetime. |
В Америке всё было так, как в мирное время. |