Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
It's just, we were thinking about driving across America. Просто, мы думали о поездке по Америке.
We're leaking them to a newspaper in South America. Мы продадим их газетчикам в Южной Америке.
She's the most desired female in America, what every man wants. Она самая желанная женщина в Америке, её хотят все мужчины.
Which is why you're in America training with the DEA. Вот почему ты в Америке, тренируешься с ОБН.
In fact, we in America are also famous for our sense of humor. Вообще-то, мы в Америке тоже славимся своим чувством юмора.
This is my response to the slavery in America. Это мой ответ на рабство в Америке.
Last week's episode showed how Freud's ideas spread throughout America in the 1950s. Предыдущая серия рассказывала как идеи Фрейда распространялись в Америке в 1950-е.
Well, 10 years ago, so were half the scientists in America. Как и половина учёных в Америке 10 лет назад.
This is how America deals with punches to the face. Как в Америке справляются с синяками.
You have a lot of relatives in America. У тебя много родственников в Америке.
We have a friend in common, in America. У нас есть общий друг в Америке.
But he was basing it on the true story of one of the most famous criminals in the twentieth century in America. Но он основывался на реальной истории одного из известнейших преступников 20-го века в Америке.
She was a painter, regarded by many as the first abstract painter in America. Она была художником, рассматривается многими как первый абстрактный художник в Америке.
Sure, the record keeping in South America is hit or miss. Конечно, сохранность данных в Южной Америке 50/50.
In America today we're talking about shooting up in the eighth grade. Сегодня в Америке мы обсуждаем стрельбу в восьмом классе.
It's the most densely populated city in America. Это самая высокая в Америке плотность населения.
It's a flower that grows rampant in South America. Множество таких цветов растет в Южной Америке.
So to my cousin, the last good man in America. За моего кузена, последнего хорошего человека в Америке.
The most severe one was in America, in San Francisco. Самое силыное было в Америке, в Сан Франциско.
She is, like, the happiest married person in America. Она как будто счастливейший замужний человек во всей Америке.
There's also an amazing documentary about building a dam on a river in South America. А еще вышла потрясающая документалка о строительстве плотины на реке в Южной Америке.
The mercs are about to launch attacks in South America. Наемники собираются к операции в Южной Америке.
Now I live in America selling pieces for cars. Живу в Америке, продаю запчасти.
"Of those fared well many remained in America". Кто хорошо зарабатывал, оставался в Америке.
Totally. For once let's let the boys in America win. Хоть разок, пусть в Америке выиграет мальчик.