Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
With production problems and estimated costs of $1.2 million the band cancelled the plans for December concerts in South America. Из-за проблем с продакшеном и больших финансовых затрат - в размере на $ 1,2 млн, - группа решила отказаться от выступлений в Южной Америке.
Without too much of a stretch, you could even say that the diner was America. Если бы тогда действовали современные правила, переигровки бы не было, и Кубок Либертадорес достался бы «Америке».
Subsequent sightings placed her in the Savage Islands, at Dakar in Senegal, and Îles du Salut off the coast of French Guiana in South America. В дальнейшем корабль был замечен у острова Селваженш, в Дакаре, Сенегал и на островах Иль-дю-Салют у берегов Французской Гвианы в Южной Америке.
Shows like "So You Think You Can Dance" and "America's Best Dance Crew" gave many people opportunities to showcase their dancing abilities. Каждая команда создала танец для «Испытания последнего шанса», чтобы показать Америке, почему именно она должна стать победителем.
Food and fuel hoarding have led to shortages, which erupted into looting incidents throughout Asia and South America. Нехватка продовольствия и топлива, возникшая из-за попыток запастись... привела к массовым грабежам по всей Азии и Южной Америке.
I'm really sorry about the I hope the rest of your stay in America is more pleasant. Я реально извиняюсь, что тебя отпиздил... и я надеюсь, остальное турне по Америке будет более приятным для вас.
In America, by contrast, the Chamber of Commerce and other business interests lobby hard to keep politicians from ever proposing such solutions. В Америке же Внешнеторговая палата и другие заинтересованные группы ведут мощное лоббирование с целью удержать политиков даже от предложения подобных решений.
Chicago Courier is my paper, but my work is syndicated in America. Я работаю на «Чикаго-Курьер», но печатаюсь по всей Америке.
It seems farfetched, but when you think about it, in America in 1860, there were 1,600 corporations issuing banknotes. Это может показаться надуманным, но вспомните, в Америке в 1860 году было 1600 корпораций, выпускавших банкноты.
The British move restricted New Zealand's trade access to its biggest market, and it sought new trading partners in Asia, America and the Middle East. Правительство Швеции расширяет свою экспортную базу от традиционного европейском рынке, старается найти партнёров в Азии, Южной Америке и Соединенных Штатах.
No other officer numerically weaker in comparison 20: 1, to attack Quebec, strongest fortress of all America. Имея силы, в двадцать раз меньшие, чем у врага, он атаковал Квебек - сильнейший из гарнизонов в Америке.
Except my Intel on Silva only implicates him on crimes committed in South America, not the United States. Разве что все мои улики на Сильву касаются преступлений, совершённых в Южной Америке, а не в Штатах.
We train veterans to be fiercely rational, to systematically gauge the actual statistical probability of encountering, say, an IED here in peacetime America. Мы тренируем ветеранов быть очень рациональными, систематически оценивать реальную статистическую вероятность столкновения, допустим, со взрывным устройством, здесь, в мирной Америке.
And I got several answers, and I accepted the one which was farthest from home and practically, I thought, halfway to America. Я получила несколько ответов и выбрала тот, который пришел из самого далекого от дома места - фактически, как я думала, на полпути к Америке.
In the decades that followed, children across America grew up learning little or nothing of Darwin's theory. В последующие десятиления дети по всей Америке узнавали в школе о дарвиновской теории совсем немного или вовсе ничего.
Or, if you're in America, those miserable little Chevrolets that are actually Daewoos. Или если вы в Америке то эти жалкие маленькие Шевроле. Которые на самом деле Дэу.
Forty years later, this fantasy was still able to frighten millions in war-jittery America when it was dramatized for radio by the young Orson Welles. Даже сорок лет спустя это произведение смогло нагнать страх на миллионы людей в обеспокоенной войной Америке, когда молодой Орсон Уэллс воплотил сюжет в радиоспектакле.
A Mars-mania swept through Europe and America and Percival Lowell found himself caught up in it. Марсомания пронеслась по всей Европе и Америке, и Персиваль Лоуэлл оказался тоже охвачен ею.
Mind you, last I heard he moved to America, runs his own tech company. Правда, в последний раз, я слышал, что он руководит компанией в Америке.
A new generation of luxury personal weaponry, the Annihilator 2000 is America's premier survival, home and travel security unit. Новое поколение роскошного личного оружия, Аннигилятор 2000, - это лучшее устройство в Америке для выживания дома и в дороге.
By the 1920s and '30s in America they were quite popular, but only with incredibly rich people. Но потом они были усовершенствованы и стали широко известны в Америке 20-х и 30-х годов, но только среди очень богатых людей.
Many native species such as llama and alpaca in South America, and guineafowls in Africa have been domesticated and managed under traditional systems. Одомашнены и традиционно разводятся многие местные виды, например лама и альпака в Южной Америке и цесарки в Африке.
In South America, fermented foods such as chicha and aloja are still popular. В Южной Америке по-прежнему популярны ферментированные пищевые продукты, например чича и алоха.
At a time when capitals in Europe and America championed the Enlightenment, our merchants were enslaving a continent. В то время как столицы в Европе и Америке проповедовали философию просветителей, наши торговцы порабощали целый континент.
First, America increased the level of government support for science, reaching a sum of around $85 billion in this year's budget. Во-первых, в Америке была усилена правительственная поддержка науки, а расходы на ее финансирование возросли примерно до 85 миллиардов долларов в год.