| I thought you don't use honorifics in America. | Я думала вы не используете официальную речь в Америке. |
| México, pre-Columbian Middle America, is the Old World. | Мексика в доколумбовой Центральной Америке была частью Старого Света. |
| If there's one thing America needs, it's more lawyers. | Если что-то Америке еще и нужно так это больше юристов. |
| The World Sustainable Agricultural Association (WSAA) has organized conferences on sustainable agriculture in Asia and South America. | Всемирная ассоциация устойчивого сельского хозяйства (ВАУСС) провела конференции по устойчивому сельскому хозяйству в Азии и Южной Америке. |
| The idea has now spread all over America. | В настоящий момент идея получила распространение по всей Америке. |
| In both North and South America, groundwater is extensively utilized. | В Северной и Южной Америке имеет место широкое использование грунтовых вод. |
| HIV-1 subtypes have different geographical distributions, and subtype C strains were identified for the first time in South America. | Подтипы ВИЧ-1 имеют различное географическое распределение, а штаммы подтипа С были впервые выявлены в Южной Америке. |
| I wish also to note that Mr. Tanaka served as Ambassador and Chief Inspector to South America. | Я также хотел бы отметить, что г-н Танака являлся послом и главным инспектором по Южной Америке. |
| There were about 15,000 refugees in South America by early 1991, over 50 per cent of whom had found asylum in Argentina. | К 1991 году в Латинской Америке насчитывалось около 15000 беженцев, 50 процентов которых нашли убежище в Аргентине. |
| Most salt in South America and Eastern Europe is already iodized, although improvements are needed in quality and monitoring. | Основная часть соли, потребляемой в Южной Америке и Восточной Европе, уже йодируется, хотя существует необходимость в совершенствовании системы контроля качества и наблюдения. |
| It came into general use in America as a substitute for the word Indian, which has pejorative overtones. | Этот термин получил широкое распространение в Америке, заменив собой слово "индеец", имеющее уничижительное значение. |
| Look how many diarrhea medicines you can have in America. | Гляди, какой у вас в Америке выбор средств от диареи. |
| She can go to America one day. | Думаю, сможет и в Америке учиться. |
| Only four suppliers in the world and only one in America. | Всего четыре поставщика в мире и только один в Америке. |
| We will ride with bandits in South America with rough diamonds hidden in our saddles. | Мы будем ездить с бандитами по Южной Америке с необработанными алмазами в седельных сумках. |
| He organizes wrestling matches all over South America. Clever. | Он устраивает бои без правил по всей южной Америке. |
| But I don't know anyone in America. | Но я никого не знаю в Америке. |
| It is my hope that within the year every cigarette package sold in America will carry this symbol. | Надеюсь, что через год этот символ будет на каждой пачке сигарет, продаваемых в Америке. |
| Obviously, he wasn't born in America. | Я тебя умоляю! Родился же он не в Америке. |
| America's got a million secret satanists. | В Америке миллионы людей секретных сатанистов. |
| This show is everything that's wrong with America today. | Это шоу показывает все, что есть сегодня неправльного в Америке. |
| Jemaine, I think we've made it in America. | Джемейн, думаю, мы достигли успеха в Америке. |
| I know adopting in America would have been easier, but... | Я знаю, усыновить ребёнка в Америке было бы проще, но... |
| The people of New China send our deepest respect and condolences to our brothers and sisters in America. | Народ Нового Китая выражают почести и соболезнования нашим братьям и сёстрам В Америке. |
| They've had them in America for years. | В Америке их уже давно продают. |