How long were you in South America? |
Как долго вы пробыли в Южной Америке? |
now I have to get one from America. |
Теперь, нужно получить такую же степень в Америке. |
What is the most common password in America? |
Какой самый часто используемый пароль в Америке? |
I don't ever want to be on the scrounge again in America. |
Я больше не хочу опять ходить с протянутой рукой, как тогда, в Америке. |
All winter, Father had been saying, There's going to be a war in America. |
Всю зиму отец говорил, что в Америке будет война. |
It's taken months, but we've created the first city-state in the new America, and I want to nurture it. |
Нам потребовались месяцы, но мы создали первый город-штат в новой Америке, и я хочу взрастить его. |
When me and my friends first came over here, all we knew about America was from the TV and films. |
Когда мы с друзьями впервые сюда приехали все что мы знали об Америке, мы увидели по телевизору и в кино. |
This doesn't happen in America. |
Этого не может происходить в Америке! |
We model our approach on America's during the Cold War. |
Мы моделируем наш подход по Америке на протяжении Холодной войны: |
But if you keep it up, before you know it... they'll be calling you the most dangerous man in America. |
Но если продолжать так и дальше... не разобравшись, тебя могут назвать... самым опасным человеком в Америке. |
We all live like this in America. |
У нас в Америке все так живут |
You said you were going shopping with Jane. Jane's in America, has been for months. |
Собиралась за покупками с Джейн, а она уже в Америке полгода. |
They used to make stuff in America, Andy, but we're falling behind. |
Обычно они делали барахло в Америке, Энди, но остались позади. |
But, you know, every time in America, some guy gets caught cheating, every media outlet does the same story. |
Но, знаете, каждый раз в Америке, когда кого-нибудь ловят на супружеской измене, все средства массовой информации тут же делают сюжет. |
That's why there's a little thing in corporate America |
Вот почему ту маленькую вещь В корпоративной Америке |
The witnesses are primarily in America, so his Lordship has agreed to allow it to be videotaped here. |
Свидетели, в основном, находятся в Америке, поэтому Его Светлость разрешили их записать на видео здесь. |
The most popular food in America is the cheeseburger! |
Чизбургер является самой популярной едой в Америке! |
In the summer we toured South America... |
летом мы совершали поездку по Южной Америке... |
Because I know firsthand how hard it is to struggle as a minority in America today. |
Хорошо, я отвечу, потому что я лично знаю как сложно меньшинствам в Америке. |
Because you live in America now! |
Потому что вы сейчас в Америке живете! |
I have one son, and he's in America. I'm going to visit him. |
У меня есть сын, он в Америке, я скоро поеду к нему. |
What do you believe the role of government is in America? |
Какова, по вашему мнению, роль правительства в Америке? |
Within about seven years there were 200 hundred of these centers in America looking mainly to Esalen for the leadership. |
В течение 7 лет было уже около 200 таких центров в Америке, считавших Эсален своим лидером. |
I hope they don't have this in America, I'll think of her blooming' ladyship every time I smell it. |
Надеюсь, хоть в Америке нет этих духов, а то я буду вспоминать Ее "цветущее сиятельство" каждый раз, как услышу этот запах. |
The first warm day of spring - After being cooped up all winter, kids all over America are bouncing off the walls to get outside... |
В первый теплый день весны после прибывания взаперти всю зиму, дети по всей Америке отскакивают от стен, что бы выбраться наружу... |