Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
America may be damaged, but no replacement is on offer. Америке, может быть, и нанесен ущерб, но на повестке дня нет никакой замены.
The first explicit scheme was introduced in America after the Great Depression and initially seemed an unmitigated success. Первая детально проработанная программа была введена в действие в Америке после окончания Великой Депрессии и, как казалось поначалу, имела абсолютный успех.
San Juan de Dios is considered to be the oldest hospital in America still functioning in its original building. Сан-Хуан-де-Диос считается старейшим госпиталем в Америке, всё ещё расположенным в первоначальном помещении.
The caption identified him as "the godfather of the most powerful new political force in America - Neo-conservatism". В заголовке значилось: «основатель наиболее влиятельной политической силы в Америке - Неоконсерватизма».
Mírzá Abu'l-Fadl - The famous scholar who travelled as far as America and wrote several notable books about the Bahá'í Faith. Мирза Абул-Фадл - знаменитый ученый, путешествовавший по Америке и написавший несколько значимых книг о вере Бахаи.
The first response can be described as realist: no matter who governs in America, concrete results need to be achieved. Первую реакцию можно назвать реалистической: кто бы ни правил в Америке, необходимо достигать конкретных результатов.
They are absent from Antarctica and, mysteriously, South America. Наблюдалось в Антарктиде и частично в Южной Америке.
The Yamasee War was one of the most disruptive and transformational conflicts of colonial America. Ямасийская война была одним из самых разрушительных и важных с точки изменения расстановки сил конфликтов в колониальной Северной Америке.
Spanish chroniclers from the time note the first winemaking in South America took place in the hacienda Marcahuasi of Cuzco. Испанские хронисты того времени отмечают, что виноделие в Южной Америке зародилось в асьенде Маркахуаси, Куско.
Journal of Addictive Behaviors According to reports, as many as 28 percent of students in America do that. Журнал аддиктивного поведения Согласно сообщениям, по меньшей мере 28 процентов студентов в Америке это сделать.
The second half concerns accounts of the Delphic Festivals, her later experiences in America and theoretical essays. Вторая посвящена Дельфийским фестивалям и более позднему опыту работы в Америке, а также теоретическим эссе.
Mrs. Huettner-Tong worked as a consultant in the USA and South America for over 14 years. На протяжении 14 лет Хюттнер-Тонг Кирстин работала в качестве консультанта в логистической отрасли в США и Южной Америке.
Semi-retired and is considering entering America's cup. Почти в отставке и сейчас думаю поучавствовать в кубке Америке.
Because that is the only job in America you earn $ 100,000 per year. Потому что это единственная работа в Америке выплачивается за 100.000 в год, вот почему.
Second, international banks that had been lending to South America abruptly withdrew their funding in the second half of 1998. Во-вторых, международные банки, выдававшие кредиты Южной Америке, внезапно отозвали финансирование во второй половине 1998 года.
This challenge cannot really be met by simply promising unlimited opportunities, as they uniquely exist in America. На этот вызов в действительности нельзя ответить просто обещанием неограниченных возможностей - таких, какие существуют только в Америке.
Today, there is much more collective hope and much more individual fear in America in the wake of the global economic crisis. Вслед за глобальным экономическим кризисом в Америке сегодня быстрыми темпами растут общественные надежды и индивидуальные опасения.
It took America a dozen years to work its way out of Reagan's fiscal mess. Америке потребовалось более десятка лет, чтобы выбраться из-под финансовых завалов, устроенных Рейганом.
But in America and elsewhere, there has been a marked decrease in security. Но и в Америке, и в остальном мире, наблюдается явное снижение безопасности и уверенности в завтрашнем дне.
Once upon a time, according to mythology at least, America had little downward mobility. Когда-то, по крайней мере, согласно мифологии, в Америке существовало незначительное нисхождение по лестнице социальной иерархии.
Gates's recent statements are by no means those of a lonely isolationist in an otherwise interventionist America. Недавние заявления Гейтса ни в коем случае не являются заявлениями одинокого изоляциониста в остальной интервенционистской Америке.
Exports will help reactivate the Argentine economy, while consumers in Europe and America will benefit from high quality goods at lower prices. Экспорт поможет оживить аргентинскую экономику, а потребители в Европе и Америке получат выгоду от дешевых высококачественных товаров.
Illiberal thinkers on the far right and left admire strongmen who stand up to America. Нелиберальные мыслители на крайне правой и левой сторонах любят силачей, которые препятствуют Америке.
In America, an independent judge rules from the first stage of the process, which guarantees that decisions are both timely and fair. В Америке с самого начала такими вопросами занимается независимый суд, что гарантирует своевременность и справедливость принимаемых решений.
Worse, in America stock options became a preferred form of compensation - often worth more than an executive's base pay. Хуже того, в Америке опционы на акции стали предпочтительной формой вознаграждения, часто превышающей основную зарплату директоров.