America may be damaged, but no replacement is on offer. |
Америке, может быть, и нанесен ущерб, но на повестке дня нет никакой замены. |
The first explicit scheme was introduced in America after the Great Depression and initially seemed an unmitigated success. |
Первая детально проработанная программа была введена в действие в Америке после окончания Великой Депрессии и, как казалось поначалу, имела абсолютный успех. |
San Juan de Dios is considered to be the oldest hospital in America still functioning in its original building. |
Сан-Хуан-де-Диос считается старейшим госпиталем в Америке, всё ещё расположенным в первоначальном помещении. |
The caption identified him as "the godfather of the most powerful new political force in America - Neo-conservatism". |
В заголовке значилось: «основатель наиболее влиятельной политической силы в Америке - Неоконсерватизма». |
Mírzá Abu'l-Fadl - The famous scholar who travelled as far as America and wrote several notable books about the Bahá'í Faith. |
Мирза Абул-Фадл - знаменитый ученый, путешествовавший по Америке и написавший несколько значимых книг о вере Бахаи. |
The first response can be described as realist: no matter who governs in America, concrete results need to be achieved. |
Первую реакцию можно назвать реалистической: кто бы ни правил в Америке, необходимо достигать конкретных результатов. |
They are absent from Antarctica and, mysteriously, South America. |
Наблюдалось в Антарктиде и частично в Южной Америке. |
The Yamasee War was one of the most disruptive and transformational conflicts of colonial America. |
Ямасийская война была одним из самых разрушительных и важных с точки изменения расстановки сил конфликтов в колониальной Северной Америке. |
Spanish chroniclers from the time note the first winemaking in South America took place in the hacienda Marcahuasi of Cuzco. |
Испанские хронисты того времени отмечают, что виноделие в Южной Америке зародилось в асьенде Маркахуаси, Куско. |
Journal of Addictive Behaviors According to reports, as many as 28 percent of students in America do that. |
Журнал аддиктивного поведения Согласно сообщениям, по меньшей мере 28 процентов студентов в Америке это сделать. |
The second half concerns accounts of the Delphic Festivals, her later experiences in America and theoretical essays. |
Вторая посвящена Дельфийским фестивалям и более позднему опыту работы в Америке, а также теоретическим эссе. |
Mrs. Huettner-Tong worked as a consultant in the USA and South America for over 14 years. |
На протяжении 14 лет Хюттнер-Тонг Кирстин работала в качестве консультанта в логистической отрасли в США и Южной Америке. |
Semi-retired and is considering entering America's cup. |
Почти в отставке и сейчас думаю поучавствовать в кубке Америке. |
Because that is the only job in America you earn $ 100,000 per year. |
Потому что это единственная работа в Америке выплачивается за 100.000 в год, вот почему. |
Second, international banks that had been lending to South America abruptly withdrew their funding in the second half of 1998. |
Во-вторых, международные банки, выдававшие кредиты Южной Америке, внезапно отозвали финансирование во второй половине 1998 года. |
This challenge cannot really be met by simply promising unlimited opportunities, as they uniquely exist in America. |
На этот вызов в действительности нельзя ответить просто обещанием неограниченных возможностей - таких, какие существуют только в Америке. |
Today, there is much more collective hope and much more individual fear in America in the wake of the global economic crisis. |
Вслед за глобальным экономическим кризисом в Америке сегодня быстрыми темпами растут общественные надежды и индивидуальные опасения. |
It took America a dozen years to work its way out of Reagan's fiscal mess. |
Америке потребовалось более десятка лет, чтобы выбраться из-под финансовых завалов, устроенных Рейганом. |
But in America and elsewhere, there has been a marked decrease in security. |
Но и в Америке, и в остальном мире, наблюдается явное снижение безопасности и уверенности в завтрашнем дне. |
Once upon a time, according to mythology at least, America had little downward mobility. |
Когда-то, по крайней мере, согласно мифологии, в Америке существовало незначительное нисхождение по лестнице социальной иерархии. |
Gates's recent statements are by no means those of a lonely isolationist in an otherwise interventionist America. |
Недавние заявления Гейтса ни в коем случае не являются заявлениями одинокого изоляциониста в остальной интервенционистской Америке. |
Exports will help reactivate the Argentine economy, while consumers in Europe and America will benefit from high quality goods at lower prices. |
Экспорт поможет оживить аргентинскую экономику, а потребители в Европе и Америке получат выгоду от дешевых высококачественных товаров. |
Illiberal thinkers on the far right and left admire strongmen who stand up to America. |
Нелиберальные мыслители на крайне правой и левой сторонах любят силачей, которые препятствуют Америке. |
In America, an independent judge rules from the first stage of the process, which guarantees that decisions are both timely and fair. |
В Америке с самого начала такими вопросами занимается независимый суд, что гарантирует своевременность и справедливость принимаемых решений. |
Worse, in America stock options became a preferred form of compensation - often worth more than an executive's base pay. |
Хуже того, в Америке опционы на акции стали предпочтительной формой вознаграждения, часто превышающей основную зарплату директоров. |