Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
America, and the entire civilized world, will face this threat for decades to come. И вот с этой угрозой Америке, да и всему цивилизованному миру предстоит сталкиваться в предстоящие десятилетия.
In Central and Northern America, Governments of the region have been holding regular regional consultations in what has become known as the Puebla Process. В Центральной и Северной Америке правительства региона проводят регулярные региональные консультации, которые стали известны как Пуэблский процесс.
The planetary science community in South America had grown considerably in the previous 10 years. В Южной Америке за последние десять лет значительно выросло число ученых, занимающихся изучением планет.
In particular, they had already held two workshops in planetary science in South America, each attracting over 25 participants. В частности, они уже провели два практикума по планетарной науке в Южной Америке, в каждом из которых насчитывалось свыше 25 участников.
In energy, Bolivia is a country that can serve as South America's energy distribution hub. В области энергетики Боливия является той страной, которая могла бы служить центром распределения электроэнергии в Южной Америке.
Hence in America government seeks to promote healthy marriages, not marriage at any cost. Поэтому в Америке правительство стремится поддерживать здоровые браки, а не браки любой ценой.
Support is being given to the "climate coalition" in South America. В настоящее время предоставляется поддержка «коалиции по климату» в Южной Америке.
In contrast, in Africa, Northern America and Oceania, the female advantage remained relatively unchanged or declined. Напротив, в Африке, Северной Америке и Океании различия в показателях у мужчин и женщин остались практически без изменений или уменьшились.
IJO has now expanded its presence in continents of Africa, Europe, and North, Central and Southern America. МОЮ в настоящее время расширила свое присутствие на африканском и европейском континентах, а также в Северной, Центральной и Южной Америке.
In recent years, the Brazilian Government has invested heavily in South America's integration and peace. В последние годы правительство Бразилии много делало для интеграции и мира в Южной Америке.
In our country, the mortality rate from this disease is one of the two lowest in America. Наша страна по уровню смертности от этой болезни занимает предпоследнее место в Америке.
After a long period of neglect, railway integration has recently made progress in South America. В Южной Америке, после длительного периода застоя в последнее время возобновилась деятельность, связанная с интеграцией железнодорожных линий.
He reported that the model had been discussed in the Russian Federation, China, India and South America. Он сообщил о том, что данная модель обсуждалась в Российской Федерации, Китае, Индии и в Южной Америке.
Synthetic psychotropic substances are increasingly being encountered throughout South America, particularly among younger persons. Все более широкое распространение в Южной Америке, особенно среди молодежи, получают синтетические психотропные вещества.
In 2008, a significant increase in such seizures, measured in absolute terms, was registered in South America and Africa. В 2008 году существенное увеличение объема изъятий в абсолютном выражении было отмечено в Южной Америке и Африке.
Colombia continued to report the highest seizures of heroin in South America. В Южной Америке об изъятии наибольшего количества героина по-прежнему сообщает Колумбия.
In Northern America, ageing is also not as fast after 2010 as in other major areas. В Северной Америке старение населения также протекает после 2010 года не так быстро, как в других основных регионах.
Its work covers five States and several cities in South America with frontiers with Brazil. Она охватывает своей деятельностью пять штатов и несколько городов в Южной Америке, граничащих с Бразилией.
These include countries in three continents, Africa, Asia and South America. Эти страны расположены на трех континентах: в Африке, Азии и Южной Америке.
From 2000 to 2005, deforestation occurred mostly in South America and Africa. В период с 2000 по 2005 годы обезлесение происходило в основном в Южной Америке и Африке.
However, prominent demand in Asia and South America has triggered optimism for recovery in 2010 and 2011. При этом значительный спрос в Азии и Южной Америке вселил оптимизм относительно восстановления отрасли в 2010 и 2011 годах.
So far, the project includes selected countries in West Africa, South America and the Caribbean. К настоящему времени проект охватывает отдельные страны в Западной Африке, Южной Америке и в Карибском бассейне.
Progress has been made in respect of railway integration in South America. В Южной Америке был отмечен прогресс в деле интеграции железных дорог.
Fortunately, we are making good progress in South America. К счастью, мы добиваемся в Южной Америке хороших результатов.
The OHCHR Office for South America organized two workshops to further develop the capacities of the Instituto Nacional de Derechos Humanos of Chile. Отделение УВКПЧ в Южной Америке провело два семинара, посвященных наращиванию потенциала Национального института Чили по вопросам прав человека.