Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америке

Примеры в контексте "America - Америке"

Примеры: America - Америке
I'm wondering if the wool is being pulled over America's eyes. Я тут думаю, а не вешают ли Америке лапшу?
Does that mean the same thing in England as it does in America? В Англии это значит тоже самое, что и в Америке?
From Vault-Tec, America's First Choice in Post Nuclear Simulation. От Vault-Tec - разработчика постъядерных симуляторов Nº 1 в Америке!
It's like talking in a lift - you can do that in America, you can't do that in Britain. Это как разговаривать в лифте - ты можешь это делать в Америке, не можешь в Британии.
PETER: That's what I'm talkin' about when I talk about America! Вот что я имел в виду, когда говорил об Америке!
One thing I learned about America is that if you work hard and if you play by the rules this country is truly open to you. Одна из вещей, которую я понял в Америке если работаешь усиленно и играешь по правилам эта страна открыта для тебя
And he's like, "I had it up to here with America" И он такой -Я все это встречал здесь в Америке
I am talking about the fact that Grace and every other kid her age is growing up in Fortress America, right? О том, что Грейс и каждый ребенок в ее возрасте растет в Крепости Америке, так?
Are you telling me a man can't buy a mask in America no more? Ты хочешь мне сказать, что в Америке больше нельзя покупать лыжные маски?
In South America, the International Research Centre on the El Niño Phenomenon has made it possible to follow up on the climate evolution and the El Niño and La Niña events in late 2007, providing accurate information about the medium-term forecast and expected impact to all stakeholders. В Южной Америке Международный центр по изучению явления Эль-Ниньо обеспечил возможность углубленного изучения эволюции климата и явлений Эль-Ниньо и Ла-Нинья в конце 2007 года, предоставив точную информацию о среднесрочном прогнозе и предполагаемом воздействии всем заинтересованным сторонам.
Colombia was the first constitutional government in South America, and the Liberal and Conservative parties, founded in 1848 and 1849 respectively, are two of the oldest surviving political parties in the Americas. Колумбия была первым конституционным правительством в Южной Америке, а либеральная и консервативная партии, созданные в 1848 и 1849 годах соответственно, являются старейшими сохранившимися партиями на американском континенте.
After that he was involved with the short-lived series Wolf Lake, a series focusing on a group of werewolves in North West America, as an executive producer and a writer. После этого, он был вовлечён в кратковременный сериал «Волчье озеро», сериал, фокусирующемся на группе оборотней в Северо-западной Америке, в качестве исполнительного продюсера и сценариста.
He also believed that the rise of the Charismatic Movement was a harbinger of the Second Coming, and that there would be a persecution of Christians in America just before this occurred. Он уверен, что рост библейского харизматического движения стал предвестником Второго пришествия, и что будут гонения на христиан в Америке незадолго до этого.
Čečkauskas said "We are in a sort of a Cold War again, and America may get a president who will want to be friends with Russia." Сейчас кажется, что вновь Холодная война, и в Америке может быть президент, который захочет дружить с Россией».
The group also starred in three feature films in the 1980s, thereby strengthening the popularity of hip-hop in America: Krush Groove, Knights of the City and Disorderlies. Группа также снялась в трёх художественных фильмах в 1980-х годах, укрепив тем самым популярность хип-хопа в Америке: Krush Groove, Knights of the City и Disorderlies.
Marisa Carroll of PopMatters awarded "Made in America" a score of 8 out of 10 and particularly praised the final scene as one of the best of the series. Марисса Кэрролл из «PopMatters» наградила «Сделано в Америке» оценкой 8 из 10 и, в частности, похвалила финальную сцену как одной из лучших в сериале.
It is the third most northerly of the volcanoes lying in the North Volcanic Zone of the Andean Volcanic Belt, which contains 75 of the 204 Holocene-age volcanoes in South America. Это самый северный вулкан, расположенный в пределах Северной вулканической зоны Андского вулканического пояса, где находятся 75 из 204 вулканов времен Голоцена в Южной Америке.
The British forces in America were faring ill: the French had joined the insurgents and threatened the British West India Islands, of which they captured Tobago, St. Eustatius, St. Kitts, Nevis and Montserrat. Дела у британских войск в Америке обстояли плохо: французы присоединились к испанцам и угрожали островам Британской Вест-Индии острова, захватили Тобаго, Синт-Эстатиус, Сент-Китс и Невис и Монтсеррат.
It was hoped that, would the telemovie be successful, Fox might be persuaded to reconsider a series; however, the telemovie's ratings performance in America was not strong enough to hold Fox's interest. Следовало надеяться, что телефильм будет успешным, тогда Fox можно было убедить пересмотреть условия, однако рейтинги телефильма в Америке не были достаточно сильными, чтобы удерживать интерес телесети.
if you murder your child in a public place, please use one of the red bags that are in the dispensers every three feet of America. Если вы убили ребёнка в общественном месте, воспользуйтесь красным мешком из автоматов, расставленных через каждый метр по всей Америке.
The following year, the album was released in America, where they also became moderately successful, thanks to the singles "All Lips and Hips" and "Psychedelic Eyes". В следующем году альбом был выпущен в Америке, где «The Electric Boys» вместе с синглами «All Lips and Hips» и «Psychedelic Eyes».
There are such people in Japan, China, Korea, India, in general Asia, the East, Europe, America and, the most important - in Russia. Есть они в Японии, Китае, Корее, Индии, вообще Азии, на Востоке, в Европе, Америке и самое главное - в России.
This is Canon's worldwide network page, with links to Canon's global network of websites in America, Europe, Africa, Middle East, Asia, Oceania, and Japan. Это страница компании Canon в глобальной сети Интернет, содержащая ссылки на веб-сайты Canon в Америке, Европе, Африке, Ближнем Востоке, Азии, Океании и Японии.
In 1902, King Victor Emmanuel conferred on Mead the decoration of Knight Commander of the Crown of Italy for his pioneer work in introducing the Roman and Italian Renaissance architectural style in America. В 1902 году король Италии Виктор Эммануил III наградил Мида орденом Короны Италии за его работу по внедрению римского и итальянского архитектурных стилей эпохи Возрождения в Америке.
The British Government's attempt to levy new taxes on the Thirteen Colonies of British America led to the outbreak of the American War of Independence in 1776. Чтобы компенсировать издержки, британское правительство попыталось увеличить налоги на тринадцать колоний в Северной Америке, но в результате в 1776 году разразилась Война за независимость США.