| 2001: Dr. psychol., University of Oslo. | 2001 год: доктор психологии, Университет Осло. |
| At that time he was unemployed and had enrolled to continue his education at the University of Michigan beginning in September 2011. | В это время он был безработным и поступил в Мичиганский университет для продолжения своего образования с сентября 2011 года. |
| OHCHR is grateful to the University, and acknowledges its major substantive contribution to the preparation of the present report through the research project. | УВКПЧ благодарит Университет и высоко ценит его весомый вклад в подготовку настоящего доклада путем проведения исследовательского проекта. |
| Mr. J. Jendroska, representing Opole University, Poland, moderated the seminar. | Ведущим на семинаре был г-н Е. Ендрошка, представлявший Опольский университет, Польша. |
| Doctor of Medical Science, Uppsala University, Sweden (1993). | Доктор медицинских наук, Уппсальский университет, Швеция (1993 год). |
| Lecturer in Sociology, Department of Social Work, Stockholm University (1971, 1981-1982). | Преподаватель социологии, Отделение социальной работы, Стокгольмский университет (1971 год, 1981 - 1982 годы). |
| The University has benefitted from various technical support from Guyanese in the diaspora, other universities and regional and international bodies. | Университет получает значительную техническую поддержку со стороны представителей гайанской диаспоры, других университетов и региональных и международных органов. |
| The representative also thanked Toyo University and the UK Government for their support. | Представитель также поблагодарил университет Тойо и правительство Соединенного Королевства за их поддержку. |
| The establishment of the National committee for international humanitarian law, Nahrain University 2010. | Создание национального комитета по вопросам международного гуманитарного права, Университет Аль-Нахрин, 2010 год. |
| The University of Seychelles was established on 17 September 2009. | Университет Сейшельских Островов был основан 17 сентября 2009 года. |
| Brunei Institute of Technology has been upgraded to University in the year 2008. | З В 2008 году Брунейский технологический институт был преобразован в Университет Бруней-Даруссалама. |
| A special survey on the life and welfare services of Sami people was commissioned by the University of Lapland in 2013. | В 2013 году Лапландский университет провел специальное обследование условий жизни и служб социального обеспечения народа саами. |
| M.A. in Political Science, University of Pennsylvania (1964). (John Boyer scholarship award). | Степень магистра политологии, Пенсильванский университет (1964 год), стипендия Джона Бойера. |
| Master, International Migration Policies, National University Tres de Febrero (UNTREF). | Магистр по специальности "Политика международной миграции", Национальный университет Трес-де-Фебреро (УНТРЕФ). |
| 1996 - 2000: Hacettepe University, Faculty of Economics and Administrative Sciences, Department of Public Administration. | 1996 - 2000 годы: Университет Хаджеттепе, факультет экономики и административных наук, кафедра государственного управления. |
| Also, the University has made certain infrastructural provisions for people with disabilities to maneuver. | Университет тоже несколько усовершенствовал инфраструктуру, позволяющую людям с ограниченными возможностями передвигаться самостоятельно. |
| This session was facilitated by Christine Kaufmann (University of Zurich). | Функции координатора на этом заседании выполняла Кристина Кауфманн (Цюрихский университет). |
| The session facilitator was David Kinley (University of Sydney). | Функции координатора на этом заседании выполнял Дэвид Кинли (Сиднейский университет). |
| I got an early acceptance into Hudson University in New York. | Я получил письмо о раннем зачислении в университет Хадсон в Нью-Йорке. |
| Well, New York University, bright young students seeking his opinion on border issues, making him feel important. | Университет Нью-Йорка, умные молодые студенты хотят знать его мнение о вопросах границы, он чувствует себя важным. |
| I actually went to Howard University here in D.C. | Я вообще-то ходил в университет Говарда здесь в округе Колумбия. |
| But if you lose, you will leave Monsters University. | Но если вы проиграете, то покинете Университет Монстров. |
| Minas attended the University of Patras studying aeronautics, which explains his impressive work. | Минас посещал университет Патрас, где изучал аэронавтику, что объясняет впечатляющую работу. |
| KANG SUNG-WOOK, SEOUL UNIVERSITY It's under the mountain. | Канг Сунг-вук, университет Сеула. Деревня под горой. |
| Hammet University is just a college that you attended 10 years ago. | Университет Хэммет - это просто колледж который ты закончил 10 лет назад. |